Giacomo Meyerbeer feat. Anna Moffo & Tullio Serafin - Dinorah: Ombre Légère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giacomo Meyerbeer feat. Anna Moffo & Tullio Serafin - Dinorah: Ombre Légère




Dinorah: Ombre Légère
Динора: Легкая тень
Hada o fantasía, tan querida para mí,
Призрак, о видение, столь желанное для меня,
No desaparecen, no, no, no!
Не исчезай, нет, нет, нет!
Corramos juntos, me temo, tiemblo
Побежим вместе, я боюсь, я дрожу,
Cuando se va lejos de mí!
Когда ты уходишь далеко от меня!
Ah! No te vayas, no te vallas!
Ах! Не уходи, не уходи!
En cada amanecer te vuelvo a ver!
На каждом рассвете я снова вижу тебя!
Ah! sin dejar de bailar con mi voz!
Ах! Не переставая танцевать, моим голосом,
Vengo de seducir con mi sonrisa, quiero cantar!
Я пришел соблазнять своей улыбкой, я хочу петь!
¡Acercarse más a mí! Ven, responder y canta conmigo!
Подойди ближе ко мне! Иди, ответь и пой со мной!
Ah! ¡Respóndeme! Ah! ¡Es bueno!
Ах! Ответь мне! Ах! Это прекрасно!
Sombra de la luz ...
Тень света...
¿Sabe usted Hoël me ama,
Знаешь ли ты, что Хоэль любит меня,
Y aun ahora Dios para siempre
И даже сейчас Бог навеки
Bendiga su amor! ¿Tú sabes?
Благословит его любовь! Ты знаешь?
Pero se toma vuelo! ¿Por qué dejar mi?
Но ты улетаешь! Почему ты покидаешь меня?
Cuando mi voz le invita, ¿por qué me dejan?
Когда мой голос зовет тебя, почему ты оставляешь меня?
La noche me rodea? Estoy solo, por desgracia
Ночь окружает меня. Я один, увы.
Ah! ¡Regresa porfavor! Ah! ¡Soy yo!
Ах! Вернись, пожалуйста! Ах! Это я!
Ah! Malo, es que me va a salir?
Ах! Злодей, ты собираешься покинуть меня?
Sombra de la luz ...
Тень света...
Ah! ¡Baile! ¡Quédate conmigo!
Ах! Танцуй! Останься со мной!





Writer(s): Giacomo Meyerbeer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.