Giacomo Puccini, Andrea Bocelli, Matteo Peirone, Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino & Zubin Mehta - Tosca - Act 1: "Dammi i colori!...Recondita armonia" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giacomo Puccini, Andrea Bocelli, Matteo Peirone, Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino & Zubin Mehta - Tosca - Act 1: "Dammi i colori!...Recondita armonia"




Tosca - Act 1: "Dammi i colori!...Recondita armonia"
Тоска - Акт 1: "Дай мне цвета!...Скрытая гармония"
Dammi i colori!
Дай мне цвета!
Recondita armonia di bellezze diverse!
Скрытая гармония разнообразных красот!
È bruna Floria, l'ardente amante mia.
Моя жгучая возлюбленная, Флория, - брюнетка.
E te, beltade ignota, cinta di chiome bionde,
А ты, неизвестная мне красавица, с золотистыми волосами,
Tu azzurro hai l'occhio,
У тебя - голубые глаза,
Tosca ha l'occhio nero!
А у Тоски - черные!
L'arte nel suo mistero,
Искусство в своем таинстве,
Le diverse bellezze insiem confonde...
Разнообразные красоты смешаны в одно целое...
Ma nel ritrar costei,
Но, изображая ее,
Il mio solo pensiero,
Только о тебе думал,
Il mio sol pensier sei tu,
Только о тебе, лишь о тебе,
Tosca, sei tu!
Моя Тоска!





Writer(s): Giacomo Puccini, C. M. Vrijens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.