Giacomo Puccini, Luciano Pavarotti & Armando Gatto - Turandot, Act 3: "Nessun dorma" (live at Arena di Verona) - traduction des paroles en allemand

Turandot, Act 3: "Nessun dorma" (live at Arena di Verona) - Luciano Pavarotti traduction en allemand




Turandot, Act 3: "Nessun dorma" (live at Arena di Verona)
Turandot, 3. Akt: "Nessun dorma" (live in der Arena di Verona)
Nessun dorma!
Keiner schlafe!
Nessun dorma!
Keiner schlafe!
Tu pure, oh, principessa,
Auch du nicht, Prinzessin,
Nella tua fredda stanza,
in deinem kalten Gemach,
Guardi le stelle, que tremano d'amore
blickst auf die Sterne, die vor Liebe beben
E di speranza.
und vor Hoffnung.
Ma il mio mistero è chiuso in me.
Doch mein Geheimnis ist in mir verschlossen.
Il nome mio nessun saprà, no, no,
Meinen Namen wird niemand erfahren, nein, nein,
Sulla tua bocca lo dirò,
auf deinen Mund werde ich ihn sagen,
Quando la luce splenderà.
wenn das Licht erstrahlt.
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Und mein Kuss wird das Schweigen lösen,
Que ti fa mia...
das dich zu meiner macht...
Dilegua, oh, notte! Tramontate, stelle!
Schwind dahin, oh Nacht! Verblasst, ihr Sterne!
Tramontate, stelle!
Verblasst, ihr Sterne!
All'alba vincerò!
Bei Tagesanbruch werde ich siegen!
Vincerò!
Ich werde siegen!
Vincerò!
Ich werde siegen!





Writer(s): Giacomo Puccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.