Giacomo Puccini, Luciano Pavarotti, Mirella Freni, Berliner Philharmoniker & Herbert von Karajan - La Bohème / Act 1: "Si sente meglio?" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giacomo Puccini, Luciano Pavarotti, Mirella Freni, Berliner Philharmoniker & Herbert von Karajan - La Bohème / Act 1: "Si sente meglio?"




La Bohème / Act 1: "Si sente meglio?"
La Bohème / Act 1: "Si sente meglio?"
Si sente meglio?
Do you feel better?
Yes
Qui c'è tanto freddo
It's so cold in here
Segga vicino al fuoco
Sit near the fire
Aspetti, un po' di vino
Wait, some wine
Grazie
Thank you
A lei
For you
Poco, poco
A little, just a little
Così?
Like this?
Grazie
Thank you
Che bella bambina!
What a lovely girl!
Ora permetta che accenda il lume
Now allow me to light the lamp
È tutto passato
It's all gone
Tanta fretta?
Are you in such a hurry?
Yes
Grazie, buona sera
Thank you, good evening
Buona sera
Good evening
Oh, sventata, sventata!
Oh, careless, careless!
La chiave della stanza
The key to the room
Dove l'ho lasciata?
Where have I left it?
Non stia sull'uscio
Don't stand in the doorway
Il lume vacilla al vento
The light flickers in the wind
Oh Dio! Torni ad accenderlo!
Oh God! Come back and light it again!
Oh Dio! Anche il mio s'è spento!
Oh God! Mine has gone out too!
E la chiave ove sarà? (Buio pesto!)
And where's the key? (Pitch dark!)
Disgraziata! (Ove sarà?)
Unlucky wretch! (Where can it be?)
Importuna è la vicina
The neighbor is being irritating
Ma le pare?
Do you think so?
Importuna è la vicina
The neighbor is being irritating
Cosa dice, ma le pare!
What do you mean, do you think so!
Cerchi
Search
Cerco
I'm searching
Ove sarà?
Where can it be?
Ah! (L'ha trovata?)
Ah! (Have you found it?)
No
No
Mi parve
I thought I had
In verità
Really
Cerca?
Are you looking?
Cerco
I'm looking





Writer(s): Antonio Giacomo Puccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.