Giacomo Puccini feat. Luciano Pavarotti, National Philharmonic Orchestra & Oliviero de Fabritiis - Manon Lescaut / Act 1: "Donna non vidi mai" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giacomo Puccini feat. Luciano Pavarotti, National Philharmonic Orchestra & Oliviero de Fabritiis - Manon Lescaut / Act 1: "Donna non vidi mai"




Manon Lescaut / Act 1: "Donna non vidi mai"
Манон Леско / Акт 1: "Donna non vidi mai"
Donna non vidi mai simile a questa!
Женщина! Никогда не встречал я подобную тебе!
A dirle: "Io t'amo"
Зашепчу: тебя люблю"
A nuova vita l'alma mia si desta
И новая жизнь пробуждается в моей душе
"Manon Lescaut mi chiamo"
"Манон Леско - мое имя"
Come queste parole profumate
Как эти слова благоухают
Mi vagan nello spirto!
Они касаются моего сердца!
E ascose fibre vanno a carezzare!
И пробуждают тайные струны!
O sussurro gentil, deh, non cessar! Deh, non cessare!
О, нежный шепот, не прекращайся! О, не прекращайся!
O sussurro gentil, deh! Non cessare! Deh, non cessare!
О, нежный шепот, о! Не прекращайся! О, не прекращайся!
"Manon Lescaut mi chiamo"
"Манон Леско - мое имя"
Sussurro gentil, deh, non cessare
Нежный шепот, не прекращайся
Deh, non cessare, deh, non cessar!
О, не прекращайся, о, не прекращайся!





Writer(s): Giacomo Puccini, Pavarotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.