Giacomo Puccini, Maria Callas/Georges Prêtre/Orchestre de la Société des Concerts du Conservatoire & Georges Pretre - Tosca (1989 Digital Remaster): Vissi d'arte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giacomo Puccini, Maria Callas/Georges Prêtre/Orchestre de la Société des Concerts du Conservatoire & Georges Pretre - Tosca (1989 Digital Remaster): Vissi d'arte




Vissi d'arte, vissi d'amore,
Vissi d'Art, vissi d'amore,
Non feci mai male ad anima viva!
Я никогда не причинял вреда живой душе!
Con man furtiva
С скрытым человеком
Quante miserie conobbi aiutai.
Сколько страданий я познал.
Sempre con sincera
Всегда с искренним
La mia preghiera
Моя молитва
Ai santi tabernacoli salì.
К святым скиниям поднялся.
Sempre con sincera
Всегда с искренним
Diedi fiori agl'altar.
Дарил цветы агл'Алтар.
Nell'ora del dolore
В час скорби
Perché, perché, Signore,
Почему, почему, сэр,
Perché me ne rimuneri così?
Почему ты меня так оставляешь?
Diedi gioielli della Madonna al manto,
Дайте ювелирные изделия Мадонны мантии,
E diedi il canto agli astri, al ciel,
И пел я астрам, небесам,
Che ne ridean più belli.
Пусть они будут красивее.
Nell'ora del dolor
В час скорби
Perché, perché, Signor,
Почему, почему, Г-Н,
Ah, perché me ne rimuneri così?
Ах, почему ты меня так оставляешь?





Writer(s): Giacomo Puccini, C. M. Vrijens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.