Giacomo Puccini, Maria Callas, Tullio Serafin & Herbert von Karajan - Puccini: Madama Butterfly, Act 2: "Un bel di vedremo" (Butterfly) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giacomo Puccini, Maria Callas, Tullio Serafin & Herbert von Karajan - Puccini: Madama Butterfly, Act 2: "Un bel di vedremo" (Butterfly)




Puccini: Madama Butterfly, Act 2: "Un bel di vedremo" (Butterfly)
Puccini: Madama Butterfly, Act 2: "Un bel di vedremo" (Butterfly)
Un bel di vedremo
One fine day we'll see
Levarsi un fil di fumo sull'estremo
A plume of smoke on the horizon
Confin del mare.
At the sea's edge.
E poi la nave appare.
And then the ship will appear.
E poi la nave bianca
And then the white ship
Entra nel porto, romba il suo saluto.
Will enter the harbor, its salute will roar.
Vedi? E'venuto!
You see? He's come!
Io non gli scendo incontro. Io no. Mi metto
I will not go down to meet him. No. I will place
La sul ciglio del colle e aspetto, aspetto
Myself on the brow of the hill and wait, wait
Gran tempo e non mi pesa
A long time, and it will not weigh upon me
La lunga attesa.
The long wait.
E... uscito dalla folla cittadina
And... out of the crowd of townspeople
Un uomo, un picciol punto
A man, a tiny dot
S'avvia per la collina.
Will make his way up the hill.
Chi sara? Chi sara?
Who will it be? Who will it be?
E come sara giunto
And when he has arrived
Che dira? Che dira?
What will he say? What will he say?
Chiamera Butterfly dalla lontana.
He will call Butterfly from afar.
Io senza far risposta
I, without replying,
Me ne staro nascosta
Will hide myself
Un po" per celia, e un po'per non morire
A little out of playfulness, and a little so as not to die
Al primo incontro, ed egli alquanto in pena
At our first meeting, and he, somewhat distressed,
Chiamera, chiamera:
Will call, will call:
"Piccina-mogliettina
"Little wife
Olezzo di verbena"
Fragrant verbena"
I nomi che mi dava al suo venire.
The names he gave me when he came.
Tutto questo avverá, te lo prometto.
All this will come true, I promise you.
Tienti la tua paura, -io con sicura
Hold onto your fear, -I with a sure
Fede lo aspetto.
Faith await him.





Writer(s): giacomo puccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.