Giacomo Puccini, Mirella Freni, Wiener Philharmoniker & Herbert von Karajan - Madama Butterfly / Act 2: Un bel dì vedremo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giacomo Puccini, Mirella Freni, Wiener Philharmoniker & Herbert von Karajan - Madama Butterfly / Act 2: Un bel dì vedremo




Madama Butterfly / Act 2: Un bel dì vedremo
Мадам Баттерфляй / Акт 2: Однажды увидим
Un bel dì, vedremo
Однажды увидим
Levarsi un fil di fumo sull'estremo
Восходящий столб дыма от края
Confin del mare
Морского горизонта
E poi la nave appare
А затем появится корабль
Poi la nave bianca
Затем белый корабль
Entra nel porto, romba il suo saluto
Входит в гавань, грохочет его салют
Vedi? È venuto!
Видишь? Он прибыл!
Io non gli scendo incontro, io no, mi metto
Я не выйду его встречать, нет, я сяду
sul ciglio del colle e aspetto, aspetto
Там на краю холма, буду ждать, ждать
Gran tempo e non mi pesa
Долго и не буду тяготиться
La lunga attesa
Длительным ожиданием
E uscito dalla folla cittadina
И из городской толпы выйдет
Un uom, un picciol punto
Человек, маленькая точка
S'avvia per la collina
И направится к холму
Chi sarà? Chi sarà?
Кто это? Кто это?
E come sarà giunto
И когда он подойдет
Che dirà? Che dirà?
Что скажет? Что скажет?
Chiamerà Butterfly dalla lontana
Позовет Баттерфляй издалека
Io senza far risposta
Я, не отвечая,
Me ne starò nascosta
Останусь скрытой
Un po' per celia, e un po' per non morire
Немного в шутку и немного, чтобы не умереть
Al primo incontro, ed egli alquanto in pena
При первой встрече, и он немного встревоженный
Chiamerà, chiamerà:
Будет звать, будет звать:
"Piccina, mogliettina
"Малышка, женушка
Olezzo di verbena"
Аромат вербены"
I nomi che mi dava al suo venire
Имена, которые он давал мне при своем прибытии
Tutto questo avverrà, te lo prometto
Все это произойдет, я обещаю тебе
Tienti la tua paura, io con sicura fede
Не бойся, я с твердой верой
L'aspetto
Жду его





Writer(s): Giacomo Puccini, Don Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.