Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madama Butterfly, Act II: Un bel dì vedremo (Butterfly)
Мадам Баттерфляй, акт II: Прекрасный день, мы увидим (Баттерфляй)
Un
bel
dì,
vedremo
Прекрасный
день,
мы
увидим,
Levarsi
un
fil
di
fumo
Как
поднимается
струйка
дыма
Sull'estremo
confin
del
mare
На
самом
краю
моря.
E
poi
la
nave
appare
И
затем
появится
корабль,
Poi
la
nave
bianca
Затем
белый
корабль
Entra
nel
porto,
romba
il
suo
saluto
Войдет
в
порт,
прогремит
его
салют.
Egli
è
venuto
Он
приехал.
Io
non
gli
scendo
incontro,
io
no
Я
не
пойду
ему
навстречу,
нет.
Mi
metto
là
sul
ciglio
del
colle
Я
встану
там,
на
краю
холма,
E
aspetto,
e
aspetto
gran
tempo
И
буду
ждать,
и
буду
ждать
долго,
E
non
mi
pesa
la
lunga
attesa.
И
мне
не
будет
в
тягость
долгое
ожидание.
E
uscito
dalla
folla
cittadina
И
выйдет
из
городской
толпы
Un
uomo,
un
picciol
punto
Человек,
маленькая
точка,
S'avvia
per
la
collina
Направится
к
холму.
E
come
sarà
giunto
И
когда
он
подойдет,
Chiamerà
Butterfly
dalla
lontana
Он
позовет
Баттерфляй
издалека.
Io
senza
dar
risposta
Я,
не
отвечая,
Me
ne
starò
nascosta
Останусь
спрятанной,
Un
po'
per
celia
Немного
в
шутку,
E
un
po'
per
non
morire
И
немного
чтобы
не
умереть
Al
primo
incontro
При
первой
встрече.
Ed
egli
al
quanto
in
pena
И
он,
немного
встревоженный,
Chiamerà,
chiamerà
Позовет,
позовет:
Piccina,
mogliettina,
olezzo
di
verbena
Малышка,
женушка,
аромат
вербены,
I
nomi
che
mi
dava
al
suo
venire
Имена,
которыми
он
меня
называл,
когда
приезжал.
Tutto
questo
avverrà,
te
lo
prometto
Все
это
произойдет,
я
тебе
обещаю.
Tienti
la
tua
paura
Оставь
свой
страх,
Io
con
sicura
fede
Я
с
твердой
верой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Puccini, Gabriele Dotto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.