Giacomo Puccini feat. Plácido Domingo, Bruno Bartoletti & New Philharmonia Orchestra - Puccini: Manon Lescaut, Act 1: "Donna non vidi mai simile a questa!" (Des Grieux) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giacomo Puccini feat. Plácido Domingo, Bruno Bartoletti & New Philharmonia Orchestra - Puccini: Manon Lescaut, Act 1: "Donna non vidi mai simile a questa!" (Des Grieux)




Puccini: Manon Lescaut, Act 1: "Donna non vidi mai simile a questa!" (Des Grieux)
Пуччини: Манон Леско, Акт 1: "Никогда не видел женщины подобной этой!" (Де Грие)
Donna non vidi mai simile a questa
Никогда не видел женщины подобной этой,
A dirle: "Io t'amo", a nuova vita l'alma mia si desta
Сказать ей: люблю тебя", к новой жизни душа моя пробуждается.
"Manon Lescaut mi chiamo"
"Манон Леско меня зовут"
Come queste parole profumate
Как эти слова благоуханные
Mi vagan nello spirto e ascose fibre
Витают в душе моей и тайные струны
Vanno a carezzare
Ласкают,
O sussurro gentil
О, нежный шепот,
Deh non cessar, deh non cessare
О, не умолкай, о, не умолкай,
O sussurro gentil
О, нежный шепот,
Deh non cessare, deh non cessar
О, не умолкай, о, не умолкай,
"Manon Lescaut mi chiamo"
"Манон Леско меня зовут"
Sussurro gentil
Шепот нежный,
Deh non cessar
О, не умолкай,
Deh non cessar, deh non cessar
О, не умолкай, о, не умолкай.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.