Paroles et traduction Giacomo Puccini, Plácido Domingo & Luis Cobos - Turandot, Act III: Nessun dorma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turandot, Act III: Nessun dorma
Турандот, акт III: Никто пусть не спит
Nessun
dorma!
Nessun
dorma!
Моя
любимая,
пусть
никто
не
спит!
Tu
pure,
o,
Principessa,
Ты
тоже,
о,
Принцесса,
Nella
tua
fredda
stanza,
В
своей
холодной
комнате,
Guardi
le
stelle
Смотришь
на
звёзды
Che
tremano
d'amore
Которые
трепещут
от
любви
E
di
speranza.
И
надежды.
Ma
il
mio
mistero
è
chiuso
in
me,
Но
моя
тайна
скрыта
во
мне,
Il
nome
mio
nessun
saprá!
Моего
имени
никто
не
узнает!
No,
no,
sulla
tua
bocca
lo
diró
Нет,
нет,
на
твои
губы
я
скажу
его
Quando
la
luce
splenderá!
Когда
засияет
свет!
Ed
il
mio
bacio
sciogliera
il
silenzio
И
мой
поцелуй
растопит
молчание
Che
ti
fa
mia!
Которое
сделает
тебя
моей!
(Il
nome
suo
nessun
saprá!...
(Он
никогда
не
узнает
моего
имени!...
E
noi
dovrem,
ahimé,
morir!
morir!)
И
нам
суждено,
увы,
умереть!
Умереть!)
Dilegua,
o
notte!
Исчезнет,
о,
ночь!
Tramontate,
stelle!
Закатитесь,
звезды!
Tramontate,
stelle!
Закатитесь,
звезды!
All'alba
vinceró!
На
рассвете
я
одержу
победу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. ALFANO, R. SIMONI, GIACOMO PUCCINI, G. ADAMI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.