Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turandot, Act III: Nessun dorma
Turandot, Akt III: Keiner schlafe
Nessun
dorma!
Nessun
dorma!
Keiner
schlafe!
Keiner
schlafe!
Tu
pure,
oh
Principessa
Auch
du
nicht,
oh
Prinzessin,
Nella
tua
fredda
stanza
in
deinem
kalten
Zimmer
Guardi
le
stelle
che
tremano
schaust
auf
die
Sterne,
die
erbeben
D'amore
e
di
speranza
vor
Liebe
und
vor
Hoffnung.
Ma
il
mio
mistero
è
chiuso
in
me
Doch
mein
Geheimnis
ist
in
mir
verschlossen,
Il
nome
mio
nessun
saprà
meinen
Namen
wird
niemand
erfahren.
No,
no,
sulla
tua
bocca
lo
dirò
Nein,
nein,
auf
deinen
Mund
werde
ich
ihn
sagen,
Quando
la
luce
splenderà
wenn
das
Licht
erstrahlt.
Ed
il
mio
bacio
scioglierà
Und
mein
Kuss
wird
das
Schweigen
lösen,
Il
silenzio
che
ti
fa
mia
das
dich
zu
meiner
macht.
(Ll
nome
suo
nessun
saprà
(Seinen
Namen
wird
niemand
erfahren,
E
noi
dovrem,
ahimè,
morir,
morir)
und
wir
werden,
ach,
sterben
müssen,
sterben!)
Dilegua,
oh
notte!
Schwind
dahin,
oh
Nacht!
Tramontate,
stelle!
Vergeht,
ihr
Sterne!
Tramontate,
stelle!
Vergeht,
ihr
Sterne!
All'alba
vincerò!
Bei
Tagesanbruch
werde
ich
siegen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Puccini, Giuseppe Adami, Renato Simoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.