Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madame Butterfly
Madame Butterfly
Un
bel
dì,
vedremo
One
fine
day,
we
shall
see
Levarsi
un
fil
di
fumo
A
thin
wisp
of
smoke
arise
Sull'estremo
confin
del
mare
On
the
distant
horizon
E
poi
la
nave
appare
And
then
a
ship
will
appear
Poi
la
nave
bianca
Then
the
white
ship
Entra
nel
porto
Enters
the
harbor
Romba
il
suo
saluto
Its
salute
roars
Vedi?
È
venuto!
See?
He
has
come!
Io
non
gli
scendo
incontro,
io
no
I
will
not
go
down
to
meet
him,
no
Mi
metto
là
sul
ciglio
del
colle
I
will
stand
there
on
the
edge
of
the
hill
E
aspetto,
e
aspetto
gran
tempo
And
wait,
and
wait
a
long
time
E
non
mi
pesa
la
lunga
attesa
And
the
long
wait
will
not
weigh
heavy
on
me
E
uscito
dalla
folla
cittadina
And
out
of
the
city
crowd
Un
uomo,
un
picciol
punto
A
man,
a
tiny
dot
S'avvia
per
la
collina
Makes
his
way
up
the
hill
Chi
sarà?
Chi
sarà?
Who
will
it
be?
Who
will
it
be?
E
come
sarà
giunto
And
when
he
arrives
Che
dirà?
Che
dirà?
What
will
he
say?
What
will
he
say?
Chiamerà
Butterfly
dalla
lontana
He
will
call
Butterfly
from
afar
Io
senza
dar
risposta
I
will
not
answer
Me
ne
starò
nascosta
I
will
hide
myself
Un
po'
per
celia
A
little
out
of
playfulness
E
un
po'
per
non
morire
And
a
little
so
as
not
to
die
Al
primo
incontro
At
our
first
meeting
Ed
egli
alquanto
in
pena
And
he,
somewhat
distressed
Chiamerà,
chiamerà
Will
call,
will
call
"Piccina,
mogliettina
"Little
one,
little
wife
Olezzo
di
verbena"
Fragrant
verbena"
I
nomi
che
mi
dava
al
suo
venire
The
names
he
used
to
call
me
when
he
came
Tutto
questo
avverrà,
te
lo
prometto
All
this
will
happen,
I
promise
you
Tienti
la
tua
paura
Hold
onto
your
fear
Io
con
sicura
fede
With
certain
faith
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Puccini, Gabriele Dotto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.