Paroles et traduction Giacomo Rondinella - Aggio perduto 'o suonno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aggio perduto 'o suonno
I've lost my sleep
E'
notte
chiena
e
s'è
addurmuto
'o
mare,
It
is
deep
night
and
the
sea
has
fallen
asleep,
Ma
io
stó'
scetato
e
spásema
stu
core.
But
I
am
awake
and
this
heart
beats
faster.
'E
vvoce,
'e
notte,
se
só'
fatte
rare
The
voices
of
the
night
have
become
sparse,
E
i'
resto
sulo
'int'a
ll'oscuritá.
And
I
am
left
alone
in
the
dark.
'E
rrose
'int"o
ciardino,
The
roses
in
the
garden,
Surtanto
'o
ammore
mio
Only
my
love
Nun
po'
durmí.
Cannot
sleep.
Aggio
perduto
'o
suonno
I
have
lost
my
sleep.
Pe'
chist'ammore,
Because
of
this
love,
Aggio
perduto
'o
core
I
have
lost
my
heart
Appriesso
a
te!
Chasing
after
you!
Nu
juorno
mme
faje
campá,
For
one
day
you
make
me
live,
Nu
juorno
'mpazzí.
For
one
day
I
go
mad.
Stu
bbene
mme
fa
danná,
This
good
fortune
makes
me
suffer,
St'ammore
murí!
I
will
die
for
this
love.
Vivo
pe'
'sta
passione,
ánema
mia,
I
live
for
this
passion,
my
dear,
Tanta
è
'a
gelusia
ca
tengo
'e
te.
Such
is
the
jealousy
I
feel
for
you.
E
tremma
stu
core
mio
And
this
heart
of
mine
trembles,
Pecché
é
sicuro
que
'o
vuo'
lassá.
Because
it
is
certain
that
you
will
leave.
Aggio
perduto
'o
suonno
I
have
lost
my
sleep
Pe'
'sta
felicitá!
For
this
happiness.
E
tremma
stu
core
mio
And
this
heart
of
mine
trembles,
Pecché
é
sicuro
que
'o
vuo'
lassá.
Because
it
is
certain
that
you
will
leave.
Aggio
perduto
'o
suonno
I
have
lost
my
sleep
Pe'
'sta
felicitá!
For
this
happiness.
Pe'
'sta
felicitá!
For
this
happiness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P.g. Redi, A. Natili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.