Giacomo Rondinella - Core 'ngrato - traduction des paroles en allemand

Core 'ngrato - Giacomo Rondinellatraduction en allemand




Core 'ngrato
Undankbares Herz
Catari, Catari
Catari, Catari
Pecche me dici sti parole amare
Warum sagst du mir diese bitteren Worte
Pecche me parle e 'o core
Warum sprichst du und quälst
Me turmiento Catari?
Mein Herz, Catari?
Num te scurdа ca t'aggio date 'o core, Catari
Vergiss nicht, dass ich dir mein Herz gegeben habe, Catari
Nun te scurdа
Vergiss nicht
Catari, Catari, che vene a dicere
Catari, Catari, was soll das heißen
Stu parlа, che me spaseme?
Dieses Reden, das mich quält?
Tu nun 'nce pienze a stu dulore mio
Du denkst nicht an diesen meinen Schmerz
Tu num 'nce pienze tu nun te ne cura
Du denkst nicht daran, es ist dir egal
Core, core 'ngrato
Herz, undankbares Herz
T'aie pigliato 'a vita mia
Du hast mein Leben genommen
Tutt'è passato
Alles ist vorbei
E nun'nce pienze cchiu
Und du denkst nicht mehr daran
Catari, Catari
Catari, Catari
Tu nun 'o saie ca'nfin'int' a na chiesa
Du weißt nicht, dass sogar in eine Kirche
Io so' trasuto e aggio priato a Dio, Catari
Ich gegangen bin und zu Gott gebetet habe, Catari
E l'aggio ditto pure a 'o cunfessore
Und ich habe es sogar dem Beichtvater gesagt
I' sto a fuffrì
Ich leide
Pe' chella llа
Ihretwegen
Sto a suffrì
Ich leide
Sto a suffrì, nun se po' credere
Ich leide, man kann es nicht glauben
Sto a suffrì tutte li strazie
Ich leide alle Qualen
E 'o cunfessore ch'è persona santa
Und der Beichtvater, der ein heiliger Mann ist
M'ha ditto: figlio mio, lassala stà, lassala stà
Hat mir gesagt: Mein Sohn, lass sie gehen, lass sie gehen
Core, core 'ngrato
Herz, undankbares Herz
T'aie pigliato 'a vita mia
Du hast mein Leben genommen
Tutt'è passato
Alles ist vorbei
E nun'ce pienze cchiu
Und du denkst nicht mehr daran





Writer(s): Giancarlo Chiaramello, R. Cordiferro, S. Cardillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.