Paroles et traduction Giaime feat. Lazza, Emis Killa & Andry The Hitmaker - PAROLA - feat. Lazza, Emis Killa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PAROLA - feat. Lazza, Emis Killa
PAROLA - feat. Lazza, Emis Killa
Se
fumo
è
la
prassi
If
smoking
is
the
norm
Non
volevo
andarci
a
scuola
I
didn't
want
to
go
to
school
Sapevo
già
da
allora
I
knew
even
then
Ho
dato
la
parola,
parlano
i
fatti
I
gave
my
word,
and
my
actions
speak
louder
È
in
una
lingua
sola
It's
in
one
language
Ho
fatto
bingo
e
brotha
I
hit
the
jackpot,
brotha
Tu
hai
fatto
la
tua
storia
You
made
your
own
history
Tu
credi
mi
basti
uscire
fuori
a
cena
You
think
it's
enough
for
me
to
take
you
out
to
dinner
E
non
preoccuparmi
se
ho
banconote
o
meno
And
not
worry
if
I
have
cash
or
not
Se
si
toglie
i
tacchi
ho
già
capito
il
nesso
If
you
take
off
your
heels,
I
understand
the
connection
Fra
tu
arrivi
tardi
devi
cambiare
mezzo
If
you're
late,
you
need
to
change
your
ways
E
ti
rispondo
male
di
getto
And
I
answer
you
badly
right
away
Tu
non
parli
nemmeno
You
don't
even
speak
Forse
è
colpa
dell′ego
Maybe
it's
the
ego's
fault
Ma
te
l'avevo
detto
But
I
told
you
Non
ho
manco
più
tempo
I
don't
even
have
time
anymore
Che
tu
ci
creda
o
no
Whether
you
believe
it
or
not
Ma
sai
che
se
prometto
ti
dó
But
you
know
that
if
I
promise
I'll
give
you
Baby
ti
dó
la
mia
parola
Baby,
I
give
you
my
word
E
ce
ne
andremo
via
di
qua
And
we'll
leave
here
Come
quando
ti
aspettavo
sotto
l′acqua
fuori
scuola
Like
when
I
was
waiting
for
you
outside
school
in
the
rain
Con
un
milione
di
idee,
senza
biglietto
del
tram
With
a
million
ideas,
without
a
tram
ticket
Io
ti
dó
la
mia
parola
I
give
you
my
word
Anche
se
non
so
più
parlare
Even
if
I
can't
speak
anymore
Baby
ti
dó
la
mia
parola,
ma
tu
devi
saperla
usare
Baby,
I
give
you
my
word,
but
you
have
to
know
how
to
use
it
Ormai
non
mi
fa
male
manco
l'amore,
ehi
Now
even
love
doesn't
hurt
me,
hey
Forse
mi
sento
immortale,
Marco
D'Amore
Maybe
I
feel
immortal,
Marco
D'Amore
Sembri
pericolosa
con
quel
ferro
sul
culo
You
look
dangerous
with
that
iron
on
your
ass
Anche
se
è
un
tattoo,
sembra
vero,
lo
giuro
Even
if
it's
a
tattoo,
it
looks
real,
I
swear
Sai
perché
sto
nel
culo
a
tutti
questi
del
rap
You
know
why
I'm
in
the
ass
of
all
these
rappers
Supero
tutti
da
destra
perché
no,
non
si
fa
I
pass
everyone
on
the
right
because
no,
it's
not
done
Stavo
online
finchè
non
avevo
giga
nel
cell
I
was
online
until
I
had
no
gigs
on
my
cell
Ora
sembro
la
Gioconda,
fai
la
fila
per
me
Now
I
look
like
the
Mona
Lisa,
line
up
for
me
Ho
del
crime
nelle
tasche
dei
miei
nuovi
Amiri
I
have
crime
in
the
pockets
of
my
new
Amiri
Con
l′elastico
li
lascio
in
giro
tra
i
miei
deliri
With
the
elastic
I
leave
them
around
in
my
delusions
Forse
i
soldi
fanno
stare
una
persona
da
sola
Maybe
money
makes
a
person
lonely
Se
ti
incontreró
per
caso
ti
diró
If
I
meet
you
by
chance
I'll
tell
you
Baby
ti
dó
la
mia
parola
Baby,
I
give
you
my
word
E
ce
ne
andremo
via
di
qua
And
we'll
leave
here
Come
quando
ti
aspettavo
sotto
l′acqua
fuori
scuola
Like
when
I
was
waiting
for
you
outside
school
in
the
rain
Con
un
milione
di
idee,
senza
biglietto
del
tram
With
a
million
ideas,
without
a
tram
ticket
Io
ti
dó
la
mia
parola
I
give
you
my
word
Anche
se
non
so
più
parlare
Even
if
I
can't
speak
anymore
Baby
ti
dó
la
mia
parola,
ma
tu
devi
saperla
usare
Baby,
I
give
you
my
word,
but
you
have
to
know
how
to
use
it
Oh
no,
baby
non
dirmi
che
mi
cercavi
Oh
no,
baby,
don't
tell
me
you
were
looking
for
me
Mi
ricordo
quando
affondavo
con
gli
altri
schiavi
I
remember
when
I
was
sinking
with
the
other
slaves
Avevo
un
sogno,
gli
altri
li
credevi
più
bravi
I
had
a
dream,
the
others
you
thought
were
better
Ora
guardo
il
conto,
giuro,
non
sai
quanto
sbagliavi
Now
look
at
the
bill,
I
swear,
you
were
so
wrong
Ovunque
mi
muovo
Everywhere
I
move
Tipe
arrivano
a
casa
come
un
Glovo
Girls
arrive
home
like
a
Glovo
Poi
li
spendiamo
insieme
in
ogni
modo
Then
we
spend
them
together
in
every
way
Perché
da
solo
no
non
me
li
godo,
no
Because
alone
I
don't
enjoy
them,
no
Ho
un
nodo
stretto
in
gola
I
have
a
tight
knot
in
my
throat
Che
sia
senso
di
colpa
oppure
il
fumo,
non
lo
so
Whether
it's
guilt
or
the
smoke,
I
don't
know
Meglio
qui,
che
sul
tuo
letto
e
sola
Better
here
than
on
your
bed
and
alone
Non
ti
saró
fedele,
forse
no
peró
I
won't
be
faithful
to
you,
maybe
not
though
Baby
ti
dó
la
mia
parola
Baby,
I
give
you
my
word
Che
ce
ne
andremo
via
di
qua
That
we'll
leave
here
Come
quando
ti
aspettavo
sotto
l'acqua
fuori
scuola
Like
when
I
was
waiting
for
you
outside
school
in
the
rain
Con
un
milione
di
idee,
senza
biglietto
del
tram
With
a
million
ideas,
without
a
tram
ticket
Io
ti
dó
la
mia
parola
I
give
you
my
word
Anche
se
non
so
più
parlare
Even
if
I
can't
speak
anymore
Baby
ti
dó
la
mia
parola,
ma
tu
devi
saperla
usare
Baby,
I
give
you
my
word,
but
you
have
to
know
how
to
use
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Giaime Mula, Andrea Moroni, Jacopo Lazzarini
Album
MULA
date de sortie
14-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.