Paroles et traduction Giaime / Roman / Martinez / Mastarais, Giaime, Roman, Martinez & MastaRais - Guarda noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sono
sempre
stati
sul
cazzo
quelli
che
se
la
tirano
senti
I've
always
hated
those
who
are
full
of
themselves,
you
know
E
non
è
perché
me
la
tiro
che
dico
che
ora
odio
fa
complimenti
And
it's
not
because
I
am
that
I
say
that
I
now
hate
giving
compliments
Senza
finte
senza
leccate
Without
faking,
without
ass-kissing
Ma
reppate
e
sbattimenti
But
with
rapping
and
hustle
Beat
di
Lazza
grossa
famiglia
miglia
su
miglia
autosufficienti
Lazza's
beat,
big
family,
miles
after
miles,
self-sufficient
Marti
rappa
ti
alza
in
aria
tu
muori
Nappa
Marti
raps,
lifts
you
in
the
air,
you
die
Nappa
Con
il
Rap,
fai
come
quando
ascolti
tua
madre
senti
Ma-Ma
With
Rap,
do
as
you
do
when
you
listen
to
your
mother,
listen
Ma-Ma
Rrrtinez
sulla
tua
lapide
lapidata??
Rrrtinez
on
your
pencil,
pencil
sketch??
La
sfilata
delle
mie
rime
è
una
gran
figata
The
parade
of
my
rhymes
is
really
cool
Vedo?
anche
qua
a
Milano
guarda
anche
tu
I
see?
even
here
in
Milan,
look,
you
too
Con
l′America
in
testa
festa
resta
lesta
l'estasi
del
Crew
With
America
in
mind,
party,
stay
nimble,
the
Crew's
ecstasy
Nube
tossica
addosso
tossico
tossisco
sofisticato
Toxic
cloud
on
me,
toxic,
I
cough,
sophisticated
Rapinato,
se
spendo
soldi
per
il
tuo
disco
Rapinato
Robbed,
if
I
spend
money
on
your
record,
robbed
Spingo
da
quando
Zero2
non
ti
diceva
niente
I've
been
pushing
since
Zero2
didn't
tell
you
anything
Persi
nel
nostro
universo
completamente
Completely
lost
in
our
universe
Sapere
bene
chi
c′è
affianco
veramente
Knowing
well
who
is
really
by
our
side
Finisci
male
a
farlo
seriamente
Guarda
Noi
You
end
up
badly
doing
it
seriously
Look
at
us
Il
mattino
ha
l'oro
in
bocca
credi
che
mi
fotta
se
tu
c'hai
la
fotta
resterai
senza
futuro
The
morning
has
gold
in
its
mouth,
do
you
think
I
give
a
damn
if
you
have
the
dough,
you'll
stay
without
a
future
Credi
che
mi
fotta
se
tu
c′hai
la
botta
cambia
rotta
e
continua
a
fare
leccate
di
culo
Do
you
think
I
give
a
damn
if
you
have
the
hit,
change
course
and
keep
licking
ass
Tu
vuoi
essere
al
top
You
want
to
be
at
the
top
Ma
al
massimo
che
fai
è
cantare
in
playback
al
Top
Of
The
Pops
But
at
most
you
sing
in
playback
on
Top
Of
The
Pops
Sei
felice
di
aver
firmato
un
contratto
dai
fai
vedere
You're
happy
to
have
signed
a
contract,
let's
see
Sei
un
Rapper
Part
time
a
vabbene
You're
a
part-time
rapper,
okay
then
Se
a
te
va
bene
allora
è
tutto
apposto
If
you're
okay
with
it,
then
everything's
fine
Mettiamo
carne
al
fuoco
è
tutto
arrosto
Let's
put
meat
on
the
fire,
it's
all
roast
Quando
hai
ascoltato
alla
ricerca
di
Nemo
When
you
listened
to
Finding
Nemo
Ti
sei
messo
a
cercare
il
tuo
cazzo
quanto
cazzo
sei
scemo
You
started
looking
for
your
damn
self,
how
damn
stupid
are
you
Spingo
da
quando
Zero2
non
ti
diceva
niente
I've
been
pushing
since
Zero2
didn't
tell
you
anything
Persi
nel
nostro
universo
completamente
Completely
lost
in
our
universe
Sapere
bene
chi
c′è
affianco
veramente
Knowing
well
who
is
really
by
our
side
Finisci
male
a
farlo
seriamente
Guarda
Noi
You
end
up
badly
doing
it
seriously
Look
at
us
La
mia
crew
parla
per
me,
habla
para
mi.
My
crew
speaks
for
me,
habla
para
mi.
Conta
noi
o
MCF
Click.
Count
us
or
MCF
Click.
Sulle
gambe
nostre
On
our
own
two
feet
Con
le
gambe
rotte
With
broken
legs
Con
il
lusso
di
chi
se
ne
fotte
With
the
luxury
of
not
giving
a
damn
Acqua
e
sapone.
Soap
and
water.
Strofe
di
vita
reale
Verses
of
real
life
Chi
ha
una
spinta
ne
ha
le/prove
Whoever
has
a
drive,
has
proof/tests
Che
senza
non
si
troverebbe
altrove?!
That
without
it,
he
wouldn't
be
anywhere
else?!
Chiudo
poesie
come
niente
fosse
I
close
poems
like
it
was
nothing
Gimmi
spacca,
niente
forse
Gimmi
breaks,
nothing
maybe
Svolto
con
un
take,
niente
tosse.
Done
in
one
take,
no
cough.
Farsi
vedere
Showing
yourself
è
farsi
le
seghe
is
jerking
off
Chi
comprende,
bene
Whoever
understands,
good
Il
resto
chiede
The
rest
ask
Come
mai
non
prende
piede?
How
come
it
doesn't
take
root?
Mi
tengo
stretti
i
fatti
miei,
non
li
condivido
I
keep
my
facts
close,
I
don't
share
them
Tu
fatti
i
conti,
divo
You
do
the
math,
diva
Fai
che
non
torni
vivo.
Make
sure
I
don't
come
back
alive.
Spingo
da
quando
Zero2
non
ti
diceva
niente
I've
been
pushing
since
Zero2
didn't
tell
you
anything
Persi
nel
nostro
universo
completamente
Completely
lost
in
our
universe
Sapere
bene
chi
c'è
affianco
veramente
Knowing
well
who
is
really
by
our
side
Finisci
male
a
farlo
seriamente
Guarda
Noi
You
end
up
badly
doing
it
seriously
Look
at
us
Zero2
sul
polso,
con
tanto
di
orologio
Zero2
on
the
wrist,
with
a
watch
to
boot
Comandiamo
noi
nel
posto
contando
che
sei
uno
stronzo
We
rule
the
place,
considering
you're
an
asshole
Noi
sul
palco
carroarmati
tripo
cargo
We're
on
stage,
tanks,
cargo
trip
Dopo
il
live
se
son
carico
brindo
e
la
mattina
stanco
brando
After
the
live
show,
if
I'm
loaded,
I
toast
and
in
the
morning
I'm
tired,
I
brandish
Domenica
mattina
dalla
famiglia
a
pranzo
Sunday
morning,
family
lunch
Con
mio
nonno
a
capotavola
si
atteggia
tipo
Brando
With
my
grandfather
at
the
head
of
the
table,
he
acts
like
Brando
Io
magari
non
m′atteggio
come
Marlon
Maybe
I
don't
act
like
Marlon
Però
scrivo
come
mangio,
e
ti
assicuro
mangio
tanto
But
I
write
like
I
eat,
and
I
assure
you
I
eat
a
lot
Questi
Rapper
sono
il
nostro
pasto,
alcuni
hanno
il
nostro
posto
These
Rappers
are
our
meal,
some
have
our
place
Abbiamo
gli
attributi
e
i
requisiti
per
saltargli
il
posto
We
have
the
attributes
and
requirements
to
jump
over
them
Tra
poco
in
vetta
e
intorno
una
muraglia
Soon
at
the
top
and
a
wall
around
Ma
non
scali
la
nostra
montagna
manco
col
passamontagna
But
you
won't
climb
our
mountain,
not
even
with
a
balaclava
Spingo
da
quando
Zero2
non
ti
diceva
niente
I've
been
pushing
since
Zero2
didn't
tell
you
anything
Persi
nel
nostro
universo
completamente
Completely
lost
in
our
universe
Sapere
bene
chi
c'è
affianco
veramente
Knowing
well
who
is
really
by
our
side
Finisci
male
a
farlo
seriamente
Guarda
Noi
You
end
up
badly
doing
it
seriously
Look
at
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.