Paroles et traduction Giaime feat. Andry The Hitmaker & Vegas Jones - TORNA A CASA - feat. Vegas Jones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TORNA A CASA - feat. Vegas Jones
ВОЗВРАЩАЙСЯ ДОМОЙ - feat. Vegas Jones
Fidati
di
Andry
super
serie
(Fidati)
Доверься
Андри,
супер
серьёзному
(Доверься)
Dove
vai?
Torna
presto
a
casa
(ehi,
ehi,
eh)
Куда
ты
идёшь?
Возвращайся
скорее
домой
(эй,
эй,
эй)
Sempre
online,
no,
non
sei
educata
(no)
Всегда
онлайн,
нет,
ты
невоспитанная
(нет)
Occhi
di
ghiaccio,
ho
messo
la
giacca
(eh)
Ледяной
взгляд,
я
надел
куртку
(эй)
Stasera,
cazzo,
non
è
passata,
no
(eh)
Сегодня
вечером,
чёрт,
не
прокатило,
нет
(эй)
Lei
sta
zitta,
passaparola
(ehi,
ehi,
eh)
yeah
Она
молчит,
сплетничает
(эй,
эй,
эй),
yeah
È
una
vita
che
non
lavoro
Целую
вечность
не
работаю
Ho,
ho
un
problema,
ma
non
importa
У
меня,
у
меня
проблема,
но
это
неважно
Non
mi
fermo
mai,
voglio
un′Audi
A6
Я
никогда
не
останавливаюсь,
хочу
Audi
A6
Che
mi
fai
ingelosire
ormai?
Sono
abituato
ai
ritmi
che
hai,
eh
Чем
ты
меня
заставляешь
ревновать
теперь?
Я
привык
к
твоим
ритмам,
эй
E
anche
se
sono
tutto
guai,
gli
altri
sono
tutti
uguali
И
даже
если
я
весь
из
себя
такой
проблемный,
остальные
все
одинаковые
Per
chi
mi
lasci,
eh?
Ради
кого
ты
меня
бросаешь,
а?
Fa
due
tiri
e
passa
a
me,
non
è
timida
sta
sera
Сделай
пару
затяжек
и
передай
мне,
сегодня
вечером
она
не
стесняется
Una
dignità
discreta
Достоинство
скромное
Sembra
(eh)
si
abbina
a
quel
Panamera
Кажется
(эй),
сочетается
с
той
Panamera
Incubi,
solo
incubi
perché
il
sogno
era
vero
(eh)
Кошмары,
только
кошмары,
потому
что
сон
был
настоящим
(эй)
Dove
vai?
Torna
presto
a
casa
(ehi,
ehi,
eh)
Куда
ты
идёшь?
Возвращайся
скорее
домой
(эй,
эй,
эй)
Sempre
online,
no,
non
sei
educata
(no)
Всегда
онлайн,
нет,
ты
невоспитанная
(нет)
Occhi
di
ghiaccio,
ho
messo
la
giacca
(eh,
eh)
Ледяной
взгляд,
я
надел
куртку
(эй,
эй)
Stasera,
cazzo,
non
è
passata,
no
Сегодня
вечером,
чёрт,
не
прокатило,
нет
Lei
sta
zitta,
passaparola
(ehi,
ehi,
eh)
yeah
Она
молчит,
сплетничает
(эй,
эй,
эй),
yeah
È
una
vita
che
non
lavoro
Целую
вечность
не
работаю
Ho,
ho
un
problema,
ma
non
importa
(ma
non
importa)
У
меня,
у
меня
проблема,
но
это
неважно
(но
это
неважно)
Non
importa
(non
importa)
Неважно
(неважно)
Verso
vino
costoso,
mi
godo
la
verità
Разливаю
дорогое
вино,
наслаждаюсь
правдой
Giacca
in
lino
prezioso
e
non
si
legge
la
marca
Льняной
пиджак
дорогой,
и
не
видно
марки
Giorni
che
non
riposo,
da
quando
ho
preso
il
la
Дни
без
отдыха,
с
тех
пор
как
я
взял
ноту
"ля"
Ora
sento
l'aria
addosso,
vola
via
ogni
para
Теперь
чувствую
ветер
на
коже,
улетает
всякая
паранойя
Passo
ancora
queste
notti
in
trincea
con
i
miei
(tu-tu-tu-tu)
Все
еще
провожу
эти
ночи
в
окопах
со
своими
(ту-ту-ту-ту)
Da
quando
non
c′eran
soldi
per
la
Louis
V
bag
(Lo-Lo-Lo-Louis)
С
тех
пор,
как
не
было
денег
на
сумку
Louis
V
(Лу-Лу-Лу-Луи)
Bocca
chiusa,
parlo
solo
quando
premi
"play"
Рот
закрыт,
говорю
только
когда
нажимаешь
"play"
Come
una
zip,
sopra
lo
zip,
siamo
cresciuti
svegli
Как
молния,
поверх
молнии,
мы
выросли
неспящими
Esco
dal
C.I.M,
vado
da
Gimmy,
ci
siamo
ispirati
a
vicenda
Выхожу
из
C.I.M,
иду
к
Джимми,
мы
вдохновляли
друг
друга
Dei
ragazzini,
trovano
il
PIN,
sbloccano
la
vita
vera
Детишки,
находят
PIN-код,
открывают
настоящую
жизнь
Cosa
fai?
Cosa
fai?
Io
vedo
la
NASA
Что
ты
делаешь?
Что
ты
делаешь?
Я
вижу
НАСА
Sei
lucky,
fortunata,
se
mi
trovi
a
casa
(eh)
Тебе
повезло,
везучая,
если
застанешь
меня
дома
(эй)
Dove
vai?
Torna
presto
a
casa
(ehi,
ehi,
eh)
Куда
ты
идёшь?
Возвращайся
скорее
домой
(эй,
эй,
эй)
Sempre
online,
no,
non
sei
educata
(no)
Всегда
онлайн,
нет,
ты
невоспитанная
(нет)
Occhi
di
ghiaccio,
ho
messo
la
giacca
(eh,
eh)
Ледяной
взгляд,
я
надел
куртку
(эй,
эй)
Stasera,
cazzo,
non
è
passata,
no
(eh)
Сегодня
вечером,
чёрт,
не
прокатило,
нет
(эй)
Lei
sta
zitta,
passaparola
(ehi,
ehi,
eh)
yeah
Она
молчит,
сплетничает
(эй,
эй,
эй)
yeah
È
una
vita
che
non
lavoro
Целую
вечность
не
работаю
Ho,
ho
un
problema,
ma
non
importa
У
меня,
у
меня
проблема,
но
это
неважно
Bambina,
se
ti
perdo,
possa
punirmi
il
cielo
Детка,
если
я
тебя
потеряю,
пусть
небо
меня
накажет
Sono
sul
cornicione,
sto
dipingendo
il
cielo
Я
на
краю,
рисую
небо
Facciamo
il
bis
del
terzo
Делаем
дубль
третьего
Spendiamo
più
di
quello
che
abbiamo
messo
in
tasca
Тратим
больше,
чем
положили
в
карман
Solitamente
in
nero
Обычно
в
чёрном
Ho
l'orologio
che
dice:
"Fallo
adesso"
У
меня
часы,
которые
говорят:
"Сделай
это
сейчас"
Fra'
non
sono
morto,
non
sono
depresso
Братан,
я
не
умер,
я
не
в
депрессии
Se
sarà
il
momento,
noi
stiamo
a
vedere
Если
придёт
время,
мы
посмотрим
Ogni
sentimento,
ti
voglio
far
sapere,
eh
О
каждом
чувстве,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
эй
Dove
vai?
Torna
presto
a
casa
(ehi,
ehi,
eh)
Куда
ты
идёшь?
Возвращайся
скорее
домой
(эй,
эй,
эй)
Sempre
online,
no,
non
sei
educata
(no)
Всегда
онлайн,
нет,
ты
невоспитанная
(нет)
Occhi
di
ghiaccio,
ho
messo
la
giacca
(eh)
Ледяной
взгляд,
я
надел
куртку
(эй)
Sta
sera,
cazzo,
non
è
passata,
no
(eh)
Сегодня
вечером,
чёрт,
не
прокатило,
нет
(эй)
Lei
sta
zitta,
passaparola
(ehi,
ehi,
eh)
yeah
Она
молчит,
сплетничает
(эй,
эй,
эй),
yeah
È
una
vita
che
non
lavoro
Целую
вечность
не
работаю
Ho,
ho
un
problema,
ma
non
importa
У
меня,
у
меня
проблема,
но
это
неважно
Non
importa,
yeah
Неважно,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Privitera, Andrea Moroni, Giaime Mula
Album
MULA
date de sortie
14-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.