Paroles et traduction Giaime feat. Andry The Hitmaker - No Stuntman
C'è
quasi
da
piangere
non
sono
stuntman
no,
so
come
farmi
male
It
almost
makes
me
cry,
I'm
no
stuntman,
no,
I
know
how
to
hurt
myself
C'è
quasi
da
piangere
io
non
sono
stuntman,
so
come
farmi
male
It
almost
makes
me
cry,
I'm
no
stuntman,
I
know
how
to
hurt
myself
È
anche
troppo
facile
It's
way
too
easy
Scanno
senza
pensarci
I
mess
up
without
thinking
Mangio
senza
ingrassare
I
eat
without
gaining
weight
Beata
gioventù
sulle
scale
a
fumare
Blessed
youth,
smoking
on
the
stairs
E
ad
odiarsi
And
hating
each
other
Mangiarsi
le
mani
Biting
our
hands
Domani
era
oggi
oramai
che
vuoi
fare
Tomorrow
was
today,
now
what
do
you
wanna
do?
Buona
ormai
il
sole
dorme
The
sun's
already
asleep,
leave
it
alone
Mollami
con
sti
pippotti
Get
off
my
back
with
these
blunts
Ho
imparato
dai
più
grossi
fannulloni
a
fare
soldi
I
learned
from
the
biggest
slackers
how
to
make
money
Stacco
rami
dagli
alberi
sono
in
cima
I'm
breaking
branches
from
the
trees,
I'm
at
the
top
Mamma
mi
urla
di
scendere
che
mi
uccido
Mom
yells
at
me
to
come
down,
that
I'll
kill
myself
Io
e
te
vicino
preciso
You
and
me,
close,
precisely
Non
staremo
insieme
We
won't
be
together
Quindi
è
deciso
So
it's
decided
Destino
meschino
Mean
fate
Sto
per
andare
a
sbattere
I'm
about
to
crash
Ma
non
sono
stuntman
no
But
I'm
no
stuntman,
no
C'è
quasi
da
piangere
io
non
sono
stuntman
no,
so
come
farmi
male
It
almost
makes
me
cry,
I'm
no
stuntman,
no,
I
know
how
to
hurt
myself
È
anche
troppo
facile
It's
way
too
easy
Scanno
senza
pensarci
I
mess
up
without
thinking
Mangio
senza
ingrassare
I
eat
without
gaining
weight
Dimmi
che
ci
sto
a
fare
Tell
me
what
I'm
here
for
Non
vogliamo
martiri
We
don't
want
martyrs
C'è
quasi
da
piangere
io
non
sono
stuntman
no,
so
come
farmi
male
It
almost
makes
me
cry,
I'm
no
stuntman,
no,
I
know
how
to
hurt
myself
È
anche
troppo
facile
It's
way
too
easy
Scanno
senza
pensarci
I
mess
up
without
thinking
Mangio
senza
ingrassare
I
eat
without
gaining
weight
Dimmi
che
ci
sto
a
fare
Tell
me
what
I'm
here
for
Non
vogliamo
martiri
We
don't
want
martyrs
Se
penso
a
tutte
le
cose
che
so
finice
che
ti
odio
If
I
think
about
all
the
things
I
know,
I
end
up
hating
you
Non
ho
l'acquario
coi
pesci
perché
mi
sento
già
uno
di
loro
I
don't
have
an
aquarium
with
fish
because
I
already
feel
like
one
of
them
Mi
trovi
a
casa
da
solo
You
find
me
home
alone
Perché
se
esco
poi
bevo
troppo
Because
if
I
go
out,
then
I
drink
too
much
Poi
vedo
doppio
Then
I
see
double
Io
qua
non
posso
I
can't
here
Farmi
del
male
Hurt
myself
Non
sono
stuntman
I'm
no
stuntman
Ho
solo
due
gambe
I
only
have
two
legs
Ho
solo
mia
madre
I
only
have
my
mother
I
sassi
che
ho
nelle
scarpe
The
stones
I
have
in
my
shoes
Solo
quando
mi
compro
le
scarpe
Only
when
I
buy
new
shoes
"Amore
corro
dove
scappi"
"Baby,
I
run
where
you
run"
Dimmela
tu
questa
frase
Tell
me
this
phrase
yourself
Non
ho
una
controfigura
che
ti
ami
I
don't
have
a
stunt
double
to
love
you
Mi
faccio
male
da
solo
ma
non
mi
taglio
I
hurt
myself
alone,
but
I
don't
cut
myself
Non
voglio
che
guardi
mentre
piango
I
don't
want
you
to
watch
while
I
cry
Scusa
è
che
sono
ubriaco
Sorry,
it's
just
that
I'm
drunk
Che
sono
un
essere
umano
That
I'm
a
human
being
Sta
cazzata
che
ho
fatto
mi
costa
cara
This
stupid
thing
I
did
is
gonna
cost
me
Aspetto
che
arrivi
per
posta
il
karma
I'm
waiting
for
karma
to
arrive
in
the
mail
Firmo
la
mia
condanna
I
sign
my
sentence
Destino
a
parte
non
sono
stuntman
Fate
aside,
I'm
no
stuntman
C'è
quasi
da
piangere
io
non
sono
stuntman,
so
come
farmi
male
It
almost
makes
me
cry,
I'm
no
stuntman,
I
know
how
to
hurt
myself
È
anche
troppo
facile
It's
way
too
easy
Scanno
senza
pensarci
I
mess
up
without
thinking
Mangio
senza
ingrassare
I
eat
without
gaining
weight
Dimmi
che
ci
sto
a
fare
Tell
me
what
I'm
here
for
Non
vogliamo
martiri
We
don't
want
martyrs
C'è
quasi
da
piangere
io
non
sono
stuntman
It
almost
makes
me
cry,
I'm
no
stuntman
So
come
farmi
male
I
know
how
to
hurt
myself
È
anche
troppo
facile
It's
way
too
easy
Scanno
senza
pensarci
I
mess
up
without
thinking
Mangio
senza
ingrassare
I
eat
without
gaining
weight
Dimmi
che
ci
sto
a
fare
Tell
me
what
I'm
here
for
Non
vogliamo
martiri
We
don't
want
martyrs
Nonostante
no
stuntman
baby
Despite
no
stuntman
baby
So
come
farmi
male
bene
I
know
how
to
hurt
myself
well
Mi
faccio
male
anche
troppo
bene
I
hurt
myself
way
too
well
Scusa
se
parlo
di
me
e
i
miei
Sorry
if
I
talk
about
me
and
mine
La
situa
è
tipo
mayday
The
situation
is
like
Mayday
La
canna
gira
beyblade
The
joint
spins
like
a
Beyblade
Ho
una
buona
mira
bradley
I
have
good
aim
like
Bradley
Chiudo
un
occhio
I
close
one
eye
Un
po'
ti
ammiro
I
kinda
admire
you
Un
po'
ti
odio
I
kinda
hate
you
Un
po'
sincero
A
bit
sincere
Un
po'
pinocchio
A
bit
Pinocchio
Paura
di
restarci
sotto
Scared
of
getting
crushed
Controfigura
non
mi
nasdondo
No
stunt
double,
I
don't
hide
Senti
il
frastuono
Feel
the
noise
Senti
l'assolo
Feel
the
solo
I
miei
fra
sanno
My
bros
know
I
miei
fra
sono
My
bros
are
Solo
fumo
attorno
Just
smoke
around
Non
sono
stuntman
I'm
no
stuntman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIAIME MULA, ANDREA MORONI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.