Giaime feat. Andry The Hitmaker - No Stuntman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giaime feat. Andry The Hitmaker - No Stuntman




No Stuntman
No Stuntman
C'è quasi da piangere non sono stuntman no, so come farmi male
It almost makes me cry, I'm no stuntman, no, I know how to hurt myself
C'è quasi da piangere io non sono stuntman, so come farmi male
It almost makes me cry, I'm no stuntman, I know how to hurt myself
È anche troppo facile
It's way too easy
Scanno senza pensarci
I mess up without thinking
Mangio senza ingrassare
I eat without gaining weight
Beata gioventù sulle scale a fumare
Blessed youth, smoking on the stairs
E ad odiarsi
And hating each other
Mangiarsi le mani
Biting our hands
Domani era oggi oramai che vuoi fare
Tomorrow was today, now what do you wanna do?
Buona ormai il sole dorme
The sun's already asleep, leave it alone
Mollami con sti pippotti
Get off my back with these blunts
Ho imparato dai più grossi fannulloni a fare soldi
I learned from the biggest slackers how to make money
Stacco rami dagli alberi sono in cima
I'm breaking branches from the trees, I'm at the top
Mamma mi urla di scendere che mi uccido
Mom yells at me to come down, that I'll kill myself
Io e te vicino preciso
You and me, close, precisely
Non staremo insieme
We won't be together
Quindi è deciso
So it's decided
Destino meschino
Mean fate
Sto per andare a sbattere
I'm about to crash
Ma non sono stuntman no
But I'm no stuntman, no
C'è quasi da piangere io non sono stuntman no, so come farmi male
It almost makes me cry, I'm no stuntman, no, I know how to hurt myself
È anche troppo facile
It's way too easy
Scanno senza pensarci
I mess up without thinking
Mangio senza ingrassare
I eat without gaining weight
Dimmi che ci sto a fare
Tell me what I'm here for
Non vogliamo martiri
We don't want martyrs
C'è quasi da piangere io non sono stuntman no, so come farmi male
It almost makes me cry, I'm no stuntman, no, I know how to hurt myself
È anche troppo facile
It's way too easy
Scanno senza pensarci
I mess up without thinking
Mangio senza ingrassare
I eat without gaining weight
Dimmi che ci sto a fare
Tell me what I'm here for
Non vogliamo martiri
We don't want martyrs
Se penso a tutte le cose che so finice che ti odio
If I think about all the things I know, I end up hating you
Non ho l'acquario coi pesci perché mi sento già uno di loro
I don't have an aquarium with fish because I already feel like one of them
Mi trovi a casa da solo
You find me home alone
Perché se esco poi bevo troppo
Because if I go out, then I drink too much
Poi vedo doppio
Then I see double
Io qua non posso
I can't here
Farmi del male
Hurt myself
Non sono stuntman
I'm no stuntman
Ho solo due gambe
I only have two legs
In fondo
Deep down
Ho solo mia madre
I only have my mother
Mi tolgo
I take off
I sassi che ho nelle scarpe
The stones I have in my shoes
Solo quando mi compro le scarpe
Only when I buy new shoes
"Amore corro dove scappi"
"Baby, I run where you run"
Dimmela tu questa frase
Tell me this phrase yourself
Non ho una controfigura che ti ami
I don't have a stunt double to love you
Mi faccio male da solo ma non mi taglio
I hurt myself alone, but I don't cut myself
Non voglio che guardi mentre piango
I don't want you to watch while I cry
Scusa è che sono ubriaco
Sorry, it's just that I'm drunk
Che sono un essere umano
That I'm a human being
Sta cazzata che ho fatto mi costa cara
This stupid thing I did is gonna cost me
Aspetto che arrivi per posta il karma
I'm waiting for karma to arrive in the mail
Firmo la mia condanna
I sign my sentence
300 sparta
300 Spartans
Destino a parte non sono stuntman
Fate aside, I'm no stuntman
C'è quasi da piangere io non sono stuntman, so come farmi male
It almost makes me cry, I'm no stuntman, I know how to hurt myself
È anche troppo facile
It's way too easy
Scanno senza pensarci
I mess up without thinking
Mangio senza ingrassare
I eat without gaining weight
Dimmi che ci sto a fare
Tell me what I'm here for
Non vogliamo martiri
We don't want martyrs
C'è quasi da piangere io non sono stuntman
It almost makes me cry, I'm no stuntman
So come farmi male
I know how to hurt myself
È anche troppo facile
It's way too easy
Scanno senza pensarci
I mess up without thinking
Mangio senza ingrassare
I eat without gaining weight
Dimmi che ci sto a fare
Tell me what I'm here for
Non vogliamo martiri
We don't want martyrs
Nonostante no stuntman baby
Despite no stuntman baby
So come farmi male bene
I know how to hurt myself well
Mi faccio male anche troppo bene
I hurt myself way too well
Scusa se parlo di me e i miei
Sorry if I talk about me and mine
La situa è tipo mayday
The situation is like Mayday
La canna gira beyblade
The joint spins like a Beyblade
Ho una buona mira bradley
I have good aim like Bradley
Sniper
Sniper
Chiudo un occhio
I close one eye
Un po' ti ammiro
I kinda admire you
Un po' ti odio
I kinda hate you
Un po' sincero
A bit sincere
Un po' pinocchio
A bit Pinocchio
Paura di restarci sotto
Scared of getting crushed
Controfigura non mi nasdondo
No stunt double, I don't hide
Senti il frastuono
Feel the noise
Senti l'assolo
Feel the solo
I miei fra sanno
My bros know
I miei fra sono
My bros are
Solo fumo attorno
Just smoke around
Non sono stuntman
I'm no stuntman
Muoio
I die





Writer(s): GIAIME MULA, ANDREA MORONI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.