RAGIONE -
Giaime
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
se
la
luna
non
torna,
dimmi
se
torni
tu
Und
wenn
der
Mond
nicht
zurückkehrt,
sag
mir,
ob
du
zurückkommst
Preso
la
strada
più
corta
per
arrivare
su
Hab
den
kürzesten
Weg
genommen,
um
nach
oben
zu
kommen
Lo
sai
che
dico
una
cosa
e
non
la
ripeto
più
Du
weißt,
ich
sage
etwas
und
wiederhole
es
nicht
mehr
Mi
sa
che
pure
stavolta
avevi
ragione
tu
Ich
glaube,
auch
dieses
Mal
hattest
du
Recht
E
se
la
luna
non
torna,
dimmi
se
torni
tu
Und
wenn
der
Mond
nicht
zurückkehrt,
sag
mir,
ob
du
zurückkommst
Preso
la
strada
più
corta
per
arrivare
su
Hab
den
kürzesten
Weg
genommen,
um
nach
oben
zu
kommen
Lo
sai
che
dico
una
cosa
e
non
la
ripeto
più
Du
weißt,
ich
sage
etwas
und
wiederhole
es
nicht
mehr
Mi
sa
che
pure
stavolta
avevi
ragione
tu
Ich
glaube,
auch
dieses
Mal
hattest
du
Recht
Non
mi
sono
diplomato
babe
(No,
no,
no)
Ich
habe
keinen
Abschluss
gemacht,
Babe
(Nein,
nein,
nein)
E
non
t′ho
nemmeno
amato,
babe
(No,
no,
no)
Und
ich
hab
dich
nicht
mal
geliebt,
Babe
(Nein,
nein,
nein)
So
che
ti
stai
vendicando
Ich
weiß,
dass
du
dich
rächst
Non
ci
credo
che
l'hai
fatto
Ich
glaube
nicht,
dass
du
das
getan
hast
Da
te
non
me
l′aspettavo
babe
(Yeah)
Von
dir
hätte
ich
das
nicht
erwartet,
Babe
(Yeah)
Dimmi
solo
che
c'è
(Yeah)
Sag
mir
nur,
was
los
ist
(Yeah)
Se
non
parli
con
me
Wenn
du
nicht
mit
mir
sprichst
Al
mio
posto
chi
c'è?
Wer
ist
an
meiner
Stelle
da?
Digli
che
non
c′e
posto
anche
se
Sag
ihm,
dass
kein
Platz
ist,
auch
wenn
Ho
fatto
l′errore
due
volte,
tre,
quattro,
cinque,
sei,
sette
Ich
habe
den
Fehler
zweimal
gemacht,
drei-,
vier-,
fünf-,
sechs-,
siebenmal
Un
messaggio,
lei
che
mi
fa:
"Dove
sei?
Mi
è
tornato
in
mente
Eine
Nachricht,
sie
fragt
mich:
"Wo
bist
du?
Mir
ist
wieder
eingefallen
Quella
sera
che
ti
ho
incontrato
Jener
Abend,
als
ich
dich
traf
Io
e
te,
due
Tennent's
Ich
und
du,
zwei
Tennent's
Tu
che
mi
credevi
un
bastardo
Du
dachtest,
ich
sei
ein
Bastard
Poi
ti
ho
scritto
mentre
tornavo
(Yeah)
Dann
hab
ich
dir
geschrieben,
als
ich
zurückkam
(Yeah)
E
se
la
luna
non
torna,
dimmi
se
torni
tu
Und
wenn
der
Mond
nicht
zurückkehrt,
sag
mir,
ob
du
zurückkommst
Preso
la
strada
più
corta
per
arrivare
su
Hab
den
kürzesten
Weg
genommen,
um
nach
oben
zu
kommen
Lo
sai
che
dico
una
cosa
e
non
la
ripeto
più
Du
weißt,
ich
sage
etwas
und
wiederhole
es
nicht
mehr
Mi
sa
che
pure
stavolta
avevi
ragione
tu
Ich
glaube,
auch
dieses
Mal
hattest
du
Recht
So
che
ci
capiamo
pure
se
parliamo
un′altra
lingua
Ich
weiß,
wir
verstehen
uns,
auch
wenn
wir
eine
andere
Sprache
sprechen
Tutti
questi
soldi
fanno
finta
All
dieses
Geld
tut
nur
so
Tu
non
sei
una
tipa,
sei
una
banconota
Du
bist
kein
Mädchen,
du
bist
eine
Banknote
Ma
non
me
ne
importa
non
sei
nel
privé
con
me
e
la
mia
famiglia
Aber
es
ist
mir
egal,
du
bist
nicht
im
Privé
mit
mir
und
meiner
Familie
Se
non
ci
parliamo
Wenn
wir
nicht
miteinander
reden
Co-me
so
che
ho
sbagliato
Wie
weiß
ich,
dass
ich
falsch
lag
For-se
sono
in
ritardo
Vielleicht
bin
ich
zu
spät
dran
Piove
sopra
il
bagnato,
yah
(Yeah)
Es
regnet
auf
nassen
Boden,
yah
(Yeah)
Io
sto
bene
anche
così
(Ehi)
Mir
geht
es
auch
so
gut
(Hey)
Senza
vendicarmi
(Ehi)
Ohne
mich
zu
rächen
(Hey)
Fumo
un'altra
canna
(Yeah)
Ich
rauche
noch
einen
Joint
(Yeah)
Meglio
di
così,
non
poteva
andarmi
Besser
hätte
es
für
mich
nicht
laufen
können
Senza
rendermi
conto
ce
l′abbiamo
fatta,
yah
Ohne
es
zu
merken,
haben
wir
es
geschafft,
yah
Dimmi
quando
torni
a
casa,
skrt
skrt
Sag
mir,
wann
du
nach
Hause
kommst,
skrt
skrt
Senti
la
mia
macchina
che
sbanda
Hör
mein
Auto
schleudern
Uh
uh,
mi
ricordo
tutto
come
un
trauma
Uh
uh,
ich
erinnere
mich
an
alles
wie
an
ein
Trauma
Tu-tu
spero
che
ritorni
come
il
karma
Du-du
ich
hoffe,
du
kommst
zurück
wie
Karma
E
se
la
luna
non
torna,
dimmi
se
torni
tu
Und
wenn
der
Mond
nicht
zurückkehrt,
sag
mir,
ob
du
zurückkommst
Preso
la
strada
più
corta
per
arrivare
su
Hab
den
kürzesten
Weg
genommen,
um
nach
oben
zu
kommen
Lo
sai
che
dico
una
cosa
e
non
la
ripeto
più
Du
weißt,
ich
sage
etwas
und
wiederhole
es
nicht
mehr
Mi
sa
che
pure
stavolta
avevi
ragione
tu
Ich
glaube,
auch
dieses
Mal
hattest
du
Recht
E
se
la
luna
non
torna,
dimmi
se
torni
tu
Und
wenn
der
Mond
nicht
zurückkehrt,
sag
mir,
ob
du
zurückkommst
Preso
la
strada
più
corta
per
arrivare
su
Hab
den
kürzesten
Weg
genommen,
um
nach
oben
zu
kommen
Lo
sai
che
dico
una
cosa
e
non
la
ripeto
più
Du
weißt,
ich
sage
etwas
und
wiederhole
es
nicht
mehr
Mi
sa
che
pure
stavolta
avevi
ragione
tu
Ich
glaube,
auch
dieses
Mal
hattest
du
Recht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Moroni, Giaime Mula
Album
MULA
date de sortie
14-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.