Giaime - Quando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giaime - Quando




Quando
When
Ah, ah, yeah
Ah, ah, yeah
Ah, ah, eh
Ah, ah, eh
Eh, ah-ah, yeah-yeah
Eh, ah-ah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah
Yeah-yeah, yeah
M′hanno detto che il male passerà
They told me that my pain will pass
Ma non m'hanno detto quando, quando, quando
But they never told me when, when, when
Non m′hanno detto quando
They never told me when
Mi dicono il momento arriverà
They say the moment will arrive
Ma non m'hanno detto quando, quando, quando
But they never told me when, when, when
Non m'hanno detto quando
They never told me when
Baby mi conosci bene, voglio un altro tiro
Baby, you know me well, I want another shot
Sa che la preferisco, ma senza vestiti
You know I prefer it, but without clothes
Se le cose non vanno è per il mio casino
If things don't work out, it's because of my mess
Eh non posso sognare se il sogno lo vivo
Eh, I can't dream if I'm living the dream
Ho già fatto i soldi giusti per entrambi
I've already made enough money for both of us
Mami, quando ti muovi, mi scordo dei drammi
Mami, when you move, I forget the dramas
Contro i buttafuori, fuori dai locali
Against the bouncers, outside the clubs
Costi quel costi, finché non è gratis
Whatever the cost, as long as it's not free
M′hanno detto che il male passerà
They told me that my pain will pass
Ma non m′hanno detto quando, quando, quando
But they never told me when, when, when
Non m'hanno detto quando
They never told me when
Mi dicono il momento arriverà
They say the moment will arrive
Ma non m′hanno detto quando, quando, quando
But they never told me when, when, when
Non m'hanno detto quando
They never told me when
I miei amici si divertono un mondo
My friends have a great time
E non tremano più quando gli chiedono il conto
And they don't shake anymore when they're asked for the bill
Stavo sopra YouTube, adesso pagami stronzo
I was on YouTube, now pay me, asshole
Ho speso più che altro in comfort
I've spent more than anything else on comfort
Troppi se, troppi ma
Too many ifs, too many buts
Lei ha un chè tropican
She has a tropical something about her
Non mi chiama, se mai, dice: "Beh vieni qua"
She doesn't call me, if ever, she says: "Well, come here"
Con quel booty che hai, serve un bodyguard
With that booty you have, you need a bodyguard
Tu tra tutti i miei guai sei quello che mi vai
You're the one I'm going with out of all my troubles
Parlo d′amore come un reggaettonero
I talk about love like a reggaeton singer
Lei se lo vuole non lo chiede nemmeno
If she wants it, she doesn't even ask
Anni di sudore con i miei senza un euro
Years of sweat with my people without a euro
Ora voglio il meglio e se non c'è me lo prendo
Now I want the best and if it's not there, I'll take it
Oplà, tutti questi soldi chi li conta
Oplà, who's counting all this money
Mi da dello stronzo, però torna
She calls me an asshole, but she comes back
Baby tu sei fuoco che scotta
Baby, you're a burning fire
Anche sotto la pioggia
Even in the rain
M′hanno detto che il male passerà
They told me that my pain will pass
Ma non m'hanno detto quando, quando, quando
But they never told me when, when, when
Non m'hanno detto quando
They never told me when
Mi dicono il momento arriverà
They say the moment will arrive
Ma non m′hanno detto quando, quando, quando
But they never told me when, when, when
Non m′hanno detto quando
They never told me when
(Parlo d'amore come un reggaettonero)
(I talk about love like a reggaeton singer)
(Anni di sudore con i miei senza un euro)
(Years of sweat with my people without a euro)





Writer(s): Dario Comuzzi, Francesco Ganzaroli, Giaime Mula, Marco Pistella, Paolo Catoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.