Giaime - Wonderful - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giaime - Wonderful




Wonderful
Wonderful
Stavo solo cazzeggiando dietro l′angolo
I was just messing around on the corner
Sto pensando mi ami o no, come fa un mio singolo
I think you love me or not, like one of my singles
Ogni male ha un sintomo, pure i sogni scadono
Every evil has a symptom, even dreams come to an end
Mio fra' non ha vinto, no, io forse mi salvo
My man hasn't won, no, I might save myself
Non sono convinto forse quanto sono bravo
I'm not sure how good I am
Solo pochi sanno gli scheletri nell′armadio
Only a few know the skeletons in the closet
Fumo tanto così mi scordo che fumo tanto
I smoke so much so I forget that I smoke
Dimmi quanti poi si ricordano il compleanno
Tell me how many people remember our birthday
Bounce, bounce, Gimmi from the jungle
Bounce, bounce, Gimmi from the jungle
Fossi nato lontano, chissà cosa diventavo
If I was born far away, who knows what I would have become
Il primo viaggio in prima classe non l'ho pagato
I didn't pay for the first first-class trip
Tu vuoi sapere quanto ho nelle tasche, commissariato
You want to know how much I have in my pocket, police station
Ho tequila e lime perché il conto è salato
I have tequila and lime because the bill is too much
Sto per dirle, "Dai, sono un bravo ragazzo"
I'm about to tell her, "Come on, I'm a good boy"
Mi coprono le spalle quando ci spostiamo
They got my back when we move
Io ho un paio di palle e la parola che ho dato
I only got two balls and my word
Ma tu dimmi
But you tell me yes
Anche se non finisce come un film
Even if it doesn't end like a movie
Questo momento è wonderful
This moment is wonderful
Fammi mettere comodo
Make me feel comfortable
Anche se questi soldi vanno via
Even if this money goes away
Se domani finisce la magia
If tomorrow the magic is over
Questo momento è wonderful
This moment is wonderful
Questo momento è wonderful
This moment is wonderful
È già tardi come sempre
It's already late as usual
Sto aspettando che scende nella Mercedes
I'm waiting for her to get out of the Mercedes
È più bella dal vivo, è l'obiettivo che mente
She is even more beautiful in person, it's the goal that lies
Ha i suoi drammi, non mi sente
She has her own dramas, she doesn't hear me
Faccio un tiro innocente
I take an innocent shot
Non ti prendo in giro, no, non c′entro niente
I'm not kidding you, no, I'm not involved
Io che invidio le cose più belle che non avevo (yeah, yeah)
I envy the most beautiful things that I didn't have (yeah, yeah)
Piove cash dal cielo
It's raining cash from the sky
Penso a Mike dentro (Locked up)
I think of Mike inside (Locked up)
Io mi lamento, yeah
I'm complaining, yeah
Torniamo indietro come in video
We go back like in video
Facciamo finta che ho capito
Let's pretend I understood
Eri perfetta, io ero persuasivo
You were perfect, I was persuasive
Sembra che ho solo perso, adesso vinco
It seems that I only lost, now I'm winning
Ma tu dimmi
But you tell me yes
Anche se non finisce come un film
Even if it doesn't end like a movie
Questo momento è wonderful
This moment is wonderful
Fammi mettere comodo
Make me feel comfortable
Anche se questi soldi vanno via
Even if this money goes away
Se domani finisce la magia
If tomorrow the magic is over
Questo momento è wonderful
This moment is wonderful
Questo momento è wonderful
This moment is wonderful
Ma tu dimmi
But you tell me yes
Anche se non finisce come un film
Even if it doesn't end like a movie
Questo momento è wonderful
This moment is wonderful
Fammi mettere comodo
Make me feel comfortable
Anche se questi soldi vanno via
Even if this money goes away
Se domani finisce la magia
If tomorrow the magic is over
Questo momento è wonderful
This moment is wonderful
Questo momento è wonderful
This moment is wonderful





Writer(s): Alessandro Pulga, Gabriele D'asaro, Giaime Mula, Stefano Tognini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.