Paroles et traduction Giaj - Vigyen el
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Téged
vigyen
el
a
pénz,
vigyen
el
az
ördög
Пусть
тебя
заберут
деньги,
пусть
тебя
заберёт
дьявол,
A
fegyveren
a
kéz,
és
még
újratöltök
На
оружии
рука,
и
я
перезаряжаю.
Az
egész
az
enyém,
a
zene
nem
egy
börtön
Всё
это
моё,
музыка
— не
тюрьма.
Ismerik
a
nevemet
az
égben,
a
Földön
Моё
имя
знают
на
небесах
и
на
Земле.
Vigyen
el
a
pénz,
vigyen
el
az
ördög
Пусть
меня
заберут
деньги,
пусть
меня
заберёт
дьявол,
A
fegyveren
a
kéz,
és
még
újratöltök
На
оружии
рука,
и
я
перезаряжаю.
Az
egész
az
enyém,
a
zene
nem
egy
börtön
Всё
это
моё,
музыка
— не
тюрьма.
Ismerik
a
nevemet
az
égben,
a
Földön
Моё
имя
знают
на
небесах
и
на
Земле.
Vigyen
el
a
pénz
Пусть
меня
заберут
деньги.
Nem
vagyok
jó
MC,
én
nem
dolgoztam
gyárba
Я
не
хороший
МС,
я
не
работал
на
заводе.
Egy
csöves
étteremből
jöttem,
de
nem
nézek
hátra
Я
пришёл
из
дешёвой
забегаловки,
но
не
оглядываюсь
назад.
A
sértéseket
fogtam,
elraktam
egy
tárba
Я
собрал
все
оскорбления
и
спрятал
их
в
обойме.
De
most
felhúzom
a
stukit
és
beleteszem
a
szádba
Но
сейчас
я
достану
пушку
и
засуну
её
тебе
в
рот.
Ez
itt
a
26-os
körzet,
mivan
kannibál?
Это
26-й
округ,
чё
как,
каннибал?
Az
eszemet
használom
Giaj
Dr.
Hannibál
Я
использую
свой
мозг,
Джиай
— Доктор
Ганнибал.
A
késem
pengeéles
és
drága
a
szarom
Мой
нож
острый,
а
дерьмо
— дорогое.
Te
királynak
hívod
magad
Ты
называешь
себя
королём,
Mert
nálad
van
a
poszterem
a
falon
Потому
что
у
тебя
на
стене
мой
плакат.
Tudom,
vágod
minden
dalom
Знаю,
ты
рубишь
во
всех
моих
треках,
És
hidd
el,
hogy
csak
azért
beszélhetsz
rólunk,
mert
hagyom,
de
И
поверь,
ты
можешь
говорить
о
нас
только
потому,
что
я
позволяю,
но
Olyan
vagy
mint
egy
rossz
fanom
Ты
как
мой
хреновый
фанат.
Téged
úgy
hívnak,
hogy
Barnabás
Тебя
зовут
Барнабаш,
És
jobb
vagyok
a
legrosszabb
napomon,
mint
ti
И
я
лучше
в
свой
худший
день,
чем
вы
все.
Ez
nem
diss,
amit
csináltok
vicc
Это
не
дисс,
то,
что
вы
делаете
— просто
шутка.
Hogyha
belém
állsz
szó
nélkül
ott
lecsúszik
a
slicc
Если
ты
лезешь
ко
мне,
твои
штаны
сейчас
сползут.
Család
apa
vagyok
sose
voltam
kamu
Я
семьянин,
никогда
не
был
подделкой.
A
tisztelet
az
első
a
többi
meg
csak
hamu
Уважение
превыше
всего,
а
остальное
— просто
пепел.
Téged
vigyen
el
a
pénz,
vigyen
el
az
ördög
Пусть
тебя
заберут
деньги,
пусть
тебя
заберёт
дьявол,
A
fegyveren
a
kéz,
és
még
újratöltök
На
оружии
рука,
и
я
перезаряжаю.
Az
egész
az
enyém,
a
zene
nem
egy
börtön
Всё
это
моё,
музыка
— не
тюрьма.
Ismerik
a
nevemet
az
égben,
a
Földön
Моё
имя
знают
на
небесах
и
на
Земле.
Vigyen
el
a
pénz,
vigyen
el
az
ördög
Пусть
меня
заберут
деньги,
пусть
меня
заберёт
дьявол,
A
fegyveren
a
kéz,
és
még
újratöltök
На
оружии
рука,
и
я
перезаряжаю.
Az
egész
az
enyém,
a
zene
nem
egy
börtön
Всё
это
моё,
музыка
— не
тюрьма.
Ismerik
a
nevemet
az
égben,
a
Földön
Моё
имя
знают
на
небесах
и
на
Земле.
Vigyen
el
a
pénz
Пусть
меня
заберут
деньги.
Csináltam
hírnevet,
de
ez
még
mindig
utcarap
Я
сделал
себе
имя,
но
это
всё
ещё
уличный
рэп.
Aki
meg
nagy
mellénnyel
kezdte
el,
az
senki
lett
А
тот,
кто
начинал
с
раздутым
самомнением,
стал
никем.
És
hogyha
úgy
van
kedvem
sorolok
pár
márka
nevet
И
если
захочу,
могу
перечислить
кучу
брендов,
Tony
Montana
de
fogalmad
sincs,
hogy
mit
jelent
Тони
Монтана,
но
ты
понятия
не
имеешь,
что
это
значит.
Mindegy
ki
voltam,
a
lényeg
az,
hogy
ki
lettem
Неважно,
кем
я
был,
главное
— кем
я
стал.
És
többet
tettem
a
világba,
mint
amennyit
kivettem
И
я
дал
миру
больше,
чем
взял.
Írj
egy
beefet
spanom,
de
még
szart
se
tudsz
rólam
Пиши
свой
дисс,
братан,
но
ты
ни
хрена
обо
мне
не
знаешь.
Én
semmit
nem
bánok,
mert
minden
úgy
volt
ahogy
van
Я
ни
о
чём
не
жалею,
потому
что
всё
было
так,
как
должно
было
быть.
De
minek
tennék
alád?
Viszlát
kalap
kabát
Но
зачем
мне
тебе
поддакивать?
Пока,
шляпа,
пальто.
Mivan
galád
család?
Rossz
vagy
mint
egy
parázs
barát
Что
за
подлая
семейка?
Ты
плох,
как
уголёк,
приятель.
Rajtam
aranykarát,
ha
kell
a
tűz
hazavár
На
мне
золотой
браслет,
если
надо
— огонь
ждёт
дома.
Amikor
igazat
mondok,
azt
mondják
nagy
a
pofám
Когда
я
говорю
правду,
говорят,
что
я
много
болтаю.
Addig
éget
a
rap,
amíg
el
nem
jön
a
sötét
Рэп
будет
жечь,
пока
не
наступит
тьма.
Kalasnyikov
a
csapatom
tudod
oda
basz
még
Калашников
— моя
команда,
знаешь,
ещё
туда
же.
Dzsango
elszabadul,
kibaszott
superior
Джанго
вырывается
на
свободу,
чертовски
превосходен.
Gyere
kapj
el
ha
tudsz,
a
szátokba
megy
a
por
Давай,
попробуй
поймать
меня,
если
сможешь,
пыль
летит
вам
в
рот.
Téged
vigyen
el
a
pénz,
vigyen
el
az
ördög
Пусть
тебя
заберут
деньги,
пусть
тебя
заберёт
дьявол,
A
fegyveren
a
kéz,
és
még
újratöltök
На
оружии
рука,
и
я
перезаряжаю.
Az
egész
az
enyém,
a
zene
nem
egy
börtön
Всё
это
моё,
музыка
— не
тюрьма.
Ismerik
a
nevemet
az
égben,
a
Földön
Моё
имя
знают
на
небесах
и
на
Земле.
Vigyen
el
a
pénz,
vigyen
el
az
ördög
Пусть
меня
заберут
деньги,
пусть
меня
заберёт
дьявол,
A
fegyveren
a
kéz,
és
még
újratöltök
На
оружии
рука,
и
я
перезаряжаю.
Az
egész
az
enyém,
a
zene
nem
egy
börtön
Всё
это
моё,
музыка
— не
тюрьма.
Ismerik
a
nevemet
az
égben,
a
Földön
Моё
имя
знают
на
небесах
и
на
Земле.
Vigyen
el
a
pénz
Пусть
меня
заберут
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabor Csordas, Adam Gergo Molnar
Album
Rap
date de sortie
20-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.