Paroles et traduction Giaj - Vigyen el
Téged
vigyen
el
a
pénz,
vigyen
el
az
ördög
Возьми
деньги,
забери
дьявола
A
fegyveren
a
kéz,
és
még
újratöltök
Рука
на
пистолете,
и
я
все
еще
перезаряжаю
Az
egész
az
enyém,
a
zene
nem
egy
börtön
Это
все
мое,
музыка
- не
тюрьма
Ismerik
a
nevemet
az
égben,
a
Földön
Мое
имя
знают
на
небесах,
на
Земле
Vigyen
el
a
pénz,
vigyen
el
az
ördög
Возьми
деньги,
забери
дьявола
A
fegyveren
a
kéz,
és
még
újratöltök
Рука
на
пистолете,
и
я
все
еще
перезаряжаю
Az
egész
az
enyém,
a
zene
nem
egy
börtön
Это
все
мое,
музыка
- не
тюрьма
Ismerik
a
nevemet
az
égben,
a
Földön
Мое
имя
знают
и
на
небесах,
и
на
Земле
Vigyen
el
a
pénz
Забирай
деньги
Nem
vagyok
jó
MC,
én
nem
dolgoztam
gyárba
Я
плохой
ведущий,
я
не
работал
на
фабрике
Egy
csöves
étteremből
jöttem,
de
nem
nézek
hátra
Я
пришел
из
захудалого
ресторана,
но
я
не
оглядываюсь
назад
A
sértéseket
fogtam,
elraktam
egy
tárba
Я
выслушал
оскорбления
и
записал
их
в
журнал
De
most
felhúzom
a
stukit
és
beleteszem
a
szádba
Но
сейчас
я
собираюсь
поднять
пистолет
и
засунуть
его
тебе
в
рот
Ez
itt
a
26-os
körzet,
mivan
kannibál?
Это
зона
26,
что
такое
каннибал?
Az
eszemet
használom
Giaj
Dr.
Hannibál
Я
использую
свой
разум
от
Giaj
доктор
Ганнибал
A
késem
pengeéles
és
drága
a
szarom
Мой
нож
острый,
а
мое
дерьмо
дорогое
Te
királynak
hívod
magad
Ты
называешь
себя
королем
Mert
nálad
van
a
poszterem
a
falon
Потому
что
у
тебя
на
стене
висит
мой
постер
Tudom,
vágod
minden
dalom
Я
знаю,
ты
знаешь
все
мои
песни
És
hidd
el,
hogy
csak
azért
beszélhetsz
rólunk,
mert
hagyom,
de
И
поверь
мне,
единственная
причина,
по
которой
ты
можешь
говорить
о
нас,
это
потому,
что
я
тебе
позволяю,
но
Olyan
vagy
mint
egy
rossz
fanom
Ты,
похоже,
мой
плохой
фанат
Téged
úgy
hívnak,
hogy
Barnabás
Тебя
зовут
Барнабас
És
jobb
vagyok
a
legrosszabb
napomon,
mint
ti
И
в
свой
худший
день
я
лучше,
чем
ты
Ez
nem
diss,
amit
csináltok
vicc
Это
не
оскорбление,
то,
что
ты
делаешь,
шутка
Hogyha
belém
állsz
szó
nélkül
ott
lecsúszik
a
slicc
Если
ты
встанешь
у
меня
перед
носом,
не
сказав
ни
слова,
муха
соскользнет
вниз.
Család
apa
vagyok
sose
voltam
kamu
Я
отец
семьи,
я
никогда
не
был
притворщиком
A
tisztelet
az
első
a
többi
meg
csak
hamu
Сначала
уважение,
остальное
выглядит
как
пепел
Téged
vigyen
el
a
pénz,
vigyen
el
az
ördög
Возьми
деньги,
возьми
дьявола
A
fegyveren
a
kéz,
és
még
újratöltök
Рука
на
пистолете,
и
я
все
еще
перезаряжаю
Az
egész
az
enyém,
a
zene
nem
egy
börtön
Это
все
мое,
музыка
- не
тюрьма
Ismerik
a
nevemet
az
égben,
a
Földön
Мое
имя
знают
на
небесах,
на
Земле
Vigyen
el
a
pénz,
vigyen
el
az
ördög
Возьми
деньги,
забери
дьявола
A
fegyveren
a
kéz,
és
még
újratöltök
Рука
на
пистолете,
и
я
все
еще
перезаряжаю
его
Az
egész
az
enyém,
a
zene
nem
egy
börtön
Это
все
мое,
музыка
- не
тюрьма
Ismerik
a
nevemet
az
égben,
a
Földön
Мое
имя
знают
и
на
небесах,
и
на
Земле
Vigyen
el
a
pénz
Возьми
деньги
Csináltam
hírnevet,
de
ez
még
mindig
utcarap
Я
сделал
себе
имя,
но
это
все
еще
уличная
царапина
Aki
meg
nagy
mellénnyel
kezdte
el,
az
senki
lett
Тот,
кто
начинал
с
большого
жилета,
стал
никем
És
hogyha
úgy
van
kedvem
sorolok
pár
márka
nevet
И
если
мне
захочется,
я
перечислю
несколько
брендов
Tony
Montana
de
fogalmad
sincs,
hogy
mit
jelent
Тони
Монтана,
но
вы
понятия
не
имеете,
что
это
значит
Mindegy
ki
voltam,
a
lényeg
az,
hogy
ki
lettem
Неважно,
кем
я
был,
важно,
кем
я
стал
És
többet
tettem
a
világba,
mint
amennyit
kivettem
И
я
вложил
в
мир
больше,
чем
забрал
Írj
egy
beefet
spanom,
de
még
szart
se
tudsz
rólam
Напиши
жалобу,
мой
друг,
но
ты
ни
хрена
обо
мне
не
знаешь
Én
semmit
nem
bánok,
mert
minden
úgy
volt
ahogy
van
Я
ни
о
чем
не
жалею,
потому
что
все
было
так,
как
было
De
minek
tennék
alád?
Viszlát
kalap
kabát
Но
зачем
мне
подкладывать
это
под
тебя?
Прощай,
шляпа
и
пальто
Mivan
galád
család?
Rossz
vagy
mint
egy
parázs
barát
Как
дела,
плохая
семья?
Ты
плохой
друг,
как
уголек
Rajtam
aranykarát,
ha
kell
a
tűz
hazavár
Я
надену
золото,
если
мне
понадобится
огонь,
чтобы
вернуться
домой
Amikor
igazat
mondok,
azt
mondják
nagy
a
pofám
Когда
я
говорю
правду,
они
говорят,
что
у
меня
длинный
язык
Addig
éget
a
rap,
amíg
el
nem
jön
a
sötét
Рэп
будет
звучать,
пока
не
наступит
темнота
Kalasnyikov
a
csapatom
tudod
oda
basz
még
Калашников
в
моей
команде,
ты
знаешь,
там
меня
трахают
еще
больше
Dzsango
elszabadul,
kibaszott
superior
Джанго
Освобожденный
и
гребаный
супериор
Gyere
kapj
el
ha
tudsz,
a
szátokba
megy
a
por
Поймай
меня,
если
сможешь,
пыль
в
рот
набери
Téged
vigyen
el
a
pénz,
vigyen
el
az
ördög
Возьми
деньги,
возьми
дьявола
A
fegyveren
a
kéz,
és
még
újratöltök
Рука
на
пистолете,
и
я
все
еще
перезаряжаю
Az
egész
az
enyém,
a
zene
nem
egy
börtön
Это
все
мое,
музыка
- не
тюрьма
Ismerik
a
nevemet
az
égben,
a
Földön
Они
знают
мое
имя
на
небесах,
на
Земле
Vigyen
el
a
pénz,
vigyen
el
az
ördög
Возьми
деньги,
возьми
дьявола
A
fegyveren
a
kéz,
és
még
újratöltök
Рука
на
пистолете,
и
я
все
еще
перезаряжаю
Az
egész
az
enyém,
a
zene
nem
egy
börtön
Это
все
мое,
музыка
- не
тюрьма
Ismerik
a
nevemet
az
égben,
a
Földön
Они
знают
мое
имя
на
небесах,
на
Земле
Vigyen
el
a
pénz
Возьми
деньги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabor Csordas, Adam Gergo Molnar
Album
Rap
date de sortie
20-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.