Paroles et traduction Giampaola Bueno & Reanna Grace Mallilin - Le Note Son Bambine (Musika Ng Mga Bata)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Note Son Bambine (Musika Ng Mga Bata)
The Notes Are Children (Music of the Children)
L′isola,
l'isola
mia
My
island,
my
island
In
me
lasciò
It
put
in
me
La
nostalgia.
A
nostalgia.
Che
ricordo
di
lei
That
reminds
me
of
her
Adesso
con
te
Now
with
you
Cantare
vorrei.
I
would
like
to
sing.
Giocano
con
te
Play
with
you
Giocano
con
te
Play
with
you
Giocano
con
te
Play
with
you
L′isola,
l'isola
mia
My
island,
my
island
In
me
lasciò
It
put
in
me
La
nostalgia.
A
nostalgia.
Che
ricordo
di
lei
That
reminds
me
of
her
Adesso
con
te
Now
with
you
Cantare
vorrei.
I
would
like
to
sing.
Giocano
con
te
Play
with
you
Giocano
con
te
Play
with
you
Giocano
con
te
Play
with
you
Le
note
son
bambine,
The
notes
are
children,
Son
sette
sorelline,
They
are
seven
little
sisters,
Volando,
ti
invitano
nel
blu.
Flying,
they
invite
you
in
the
blue.
Arrivan
col
vento
They
come
with
the
wind
Ti
insegnano
un
canto
They
teach
you
a
song
E
sono
splendenti
sempre
più.
And
they
are
always
more
bright.
Son
gocce
di
pioggia
fantastica
They
are
drops
of
fantastic
rain
Sha
sha
sha
sha
sha
sha
sha
sha
Sha
sha
sha
sha
sha
sha
sha
sha
E
cantano
questa
canzone:
And
they
sing
this
song:
Sha
sha
sha
sha
sha
sha
Sha
sha
sha
sha
sha
sha
L'isola,
l′isola
mia
My
island,
my
island
Una
grande
magia.
A
great
magic.
Che
le
ali
ci
dà
That
gives
us
wings
Per
volare
nel
blu
To
fly
in
the
blue
1°
SOLISTA
+ CORO:
1°
SOLOIST
+ CHORUS:
Oltre
il
mare
fin
là
Beyond
the
sea
there
Giocano
con
te
Play
with
you
Giocano
con
te
Play
with
you
Giocano
con
te
Play
with
you
Ito
ang
aming
awit,
This
is
our
song,
Ito
ang
aming
awit
This
is
our
song
Awiting
nagbibigay
galak
A
song
that
brings
joy
Nagbibigay
kulay
It
gives
color
Nagbibigay
kulay
It
gives
color
Sa
tugtugin
ay
napapaindak
The
music
makes
us
dance
Son
gocce
di
pioggia
fantastica
They
are
drops
of
fantastic
rain
Sha
sha
sha
sha
sha
sha
sha
sha
Sha
sha
sha
sha
sha
sha
sha
sha
E
cantano
questa
canzone:
And
they
sing
this
song:
Sha
sha
sha
sha
sha
sha
Sha
sha
sha
sha
sha
sha
L′isola,
l'isola
mia
My
island,
my
island
Una
grande
magia.
A
great
magic.
Che
le
ali
ci
dà
That
gives
us
wings
Per
volare
nel
blu
To
fly
in
the
blue
Oltre
il
mare
fin
là
Beyond
the
sea
there
Oltre
il
mare
fin
là
Beyond
the
sea
there
Musica,
musica
che
ti
darà
Music,
music
that
will
give
you
Oltre
il
mare
fin
là
Beyond
the
sea
there
Magica,
magica
felicità.
Magical,
magical
happiness.
Oltre
il
mare
fin
là
Beyond
the
sea
there
Musica,
musica
che
ti
darà
Music,
music
that
will
give
you
Oltre
il
mare
fin
là
Beyond
the
sea
there
Magica,
magica
felicità.
Magical,
magical
happiness.
Oltre
il
mare
fin
là
Beyond
the
sea
there
Musica,
musica
che
ti
darà
Music,
music
that
will
give
you
Oltre
il
mare
fin
là
Beyond
the
sea
there
Magica,
magica
felicità.
Magical,
magical
happiness.
Oltre
il
mare
fin
là
Beyond
the
sea
there
Musica,
musica
che
ti
darà
Music,
music
that
will
give
you
Oltre
il
mare
fin
là
Beyond
the
sea
there
Magica,
magica
felicità.
Magical,
magical
happiness.
Oltre
il
mare
fin
là
Beyond
the
sea
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.