Paroles et traduction Gian E Giovani - O Grande Amor da Minha Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Grande Amor da Minha Vida
The Great Love of My Life
(O
grito
dos
apaixonados
aí)
(The
cry
of
lovers
there)
(Assim,
óh)
(Like
that,
oh)
A
gente
morou
e
cresceu
We
lived
and
grew
up
(Na
mesma
rua)
(On
the
same
street)
Como
se
fosse
o
sol
e
a
lua
As
if
the
sun
and
the
moon
Dividindo
o
mesmo
céu
Sharing
the
same
sky
Eu
a
vi
desabrochar
I
saw
her
bloom
Ser
desejada
To
be
desired
Uma
jóia
cobiçada
A
coveted
jewel
O
mais
lindo
dos
troféus
The
most
beautiful
of
trophies
Eu
fui
o
seu
guardião
I
was
her
guardian
Eu
fui
seu
anjo
amigo
I
was
her
angel
friend
Mas
não
sabia
que
comigo
But
I
didn't
know
that
with
me
Por
ela,
carregava
uma
paixão
For
her,
I
carried
a
passion
Eu
a
vi
se
aconchegar
I
saw
her
snuggle
Em
outros
braços
In
other
arms
E
saí
contando
os
passos
And
I
went
out
counting
the
steps
Me
sentindo
tão
sozinho
Feeling
so
lonely
No
corpo,
um
sabor
amargo
do
ciúme
In
my
body,
a
bitter
taste
of
jealousy
A
gente,
quando
não
se
assume
When
we
don't
commit
Fica
chorando,
sem
carinho
We
cry,
without
affection
O
tempo
passou
e
eu
sofri
calado
Time
passed
and
I
suffered
in
silence
Não
deu
pra
tirar
ela
do
pensamento
I
couldn't
get
her
out
of
my
mind
Eu
ia
dizer
que
estava
apaixonado
I
was
going
to
say
that
I
was
in
love
Recebi
o
convite
do
seu
casamento
I
received
the
invitation
of
your
wedding
Com
letras
douradas
num
papel
bonito
In
golden
letters
on
a
beautiful
paper
Chorei
de
emoção
quando
acabei
de
ler
I
cried
with
emotion
when
I
finished
reading
Num
cantinho
rabiscado
no
verso
In
a
corner
scribbled
on
the
back
Ela
disse:
"meu
amor,
eu
confesso
She
said:
"my
love,
I
confess
Estou
casando,
mas
o
grande
amor
I
am
getting
married,
but
the
great
love
Da
minha
vida
é
você"
Of
my
life
is
you"
Eu
a
vi
se
aconchegar
I
saw
her
snuggle
Em
outros
braços
In
other
arms
E
saí
contando
os
passos
And
I
went
out
counting
the
steps
Me
sentindo
tão
sozinho
Feeling
so
lonely
No
corpo,
um
sabor
amargo
do
ciúme
In
my
body,
a
bitter
taste
of
jealousy
A
gente,
quando
não
se
assume
When
we
don't
commit
Fica
chorando,
sem
carinho
We
cry,
without
affection
O
tempo
passou
e
eu
sofri
calado
Time
passed
and
I
suffered
in
silence
Não
deu
pra
tirar
ela
do
pensamento
(O
quê?)
I
couldn't
get
her
out
of
my
mind
(What?)
(Eu
ia
dizer
que
estava
apaixonado)
(I
was
going
to
say
that
I
was
in
love)
Recebi
o
convite
do
seu
casamento
I
received
the
invitation
of
your
wedding
Com
letras
douradas
num
papel
bonito
(E
aí?)
In
golden
letters
on
a
beautiful
paper
(And
then?)
(Chorei
de
emoção
quando
acabei
de
ler)
(I
cried
with
emotion
when
I
finished
reading)
Num
cantinho
rabiscado
no
verso
In
a
corner
scribbled
on
the
back
Ela
disse:
"meu
amor,
eu
confesso
She
said:
"my
love,
I
confess
Estou
casando,
mas
o
grande
amor
I
am
getting
married,
but
the
great
love
Da
minha
vida
é
você"
Of
my
life
is
you"
O
tempo
passou
e
eu
sofri
calado
Time
passed
and
I
suffered
in
silence
Não
deu
pra
tirar
ela
do
pensamento
I
couldn't
get
her
out
of
my
mind
Eu
ia
dizer
que
estava
apaixonado
I
was
going
to
say
that
I
was
in
love
Recebi
o
convite
do
seu
casamento
I
received
the
invitation
of
your
wedding
Com
letras
douradas
num
papel
bonito
In
golden
letters
on
a
beautiful
paper
Chorei
de
emoção
quando
acabei
de
ler
I
cried
with
emotion
when
I
finished
reading
Num
cantinho
rabiscado
no
verso
In
a
corner
scribbled
on
the
back
Ela
disse:
"meu
amor,
eu
confesso
She
said:
"my
love,
I
confess
Estou
casando,
mas
o
grande
amor
I
am
getting
married,
but
the
great
love
Da
minha
vida
é
você"
Of
my
life
is
you"
Estou
casando,
mas
o
grande
amor
I
am
getting
married,
but
the
great
love
Da
minha
vida
é
você
Of
my
life
is
you
Estou
casando,
mas
o
grande
amor
I
am
getting
married,
but
the
great
love
Da
minha
vida
é
você
Of
my
life
is
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heronides Ramos, Jefferson Farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.