Paroles et traduction Gian E Giovani - Taça de Pranto
Taça de Pranto
Cup of Tears
A
noite
é
tudo
solidão
em
mim
The
night
is
all
that's
left
inside
Depois
que
o
nosso
amor
chegou
ao
fim
After
our
love
has
passed
Estrelas
no
céu
não
brilham
mais
Stars
no
longer
shine
in
the
sky
Sem
você,
ficou
triste
assim
Without
you,
it's
such
a
waste
Madrugada,
neblina
de
saudade
A
misty
dawn
of
longing
Recordação,
tristeza
o
peito
invade
Memories
invade
my
aching
breast
E
nesse
mundo
de
incerteza
eu
vou
In
this
uncertain
world,
I'll
stride
Chorando
a
dor,
lembrando
amor
Through
tears
of
pain
Saudade
só
judia
Longing
tortures
Madrugada,
noite
e
dia
Dawn,
night,
and
day
Sem
a
sua
companhia
Without
your
company
A
vida
não
tem
alegria
Life
brings
no
joy
Coração
no
peito
chora
My
heart
cries
Depois
que
ela
foi
embora
After
she
left
Deus,
Nossa
Senhora
God,
Virgin
Mary
Tá
demais
essa
agonia
This
pain
is
too
much
Quem
vive
de
saudade
Those
living
in
longing
Perdeu
a
felicidade
Have
lost
happiness
Na
escuridão
da
vida
In
life's
darkness
Não,
não
tem
claridade
No
clarity
remains
Taça
de
pranto
na
mesa
A
glass
of
tears
upon
the
table
Brindando
com
a
tristeza
As
I
drink
with
sorrow
Deus
quanta
incerteza
God,
so
much
uncertainty
Sozinho
nessa
cidade
Alone
in
this
city
A
noite
é
tudo
solidão
em
mim
The
night
is
all
that's
left
inside
Depois
que
o
nosso
amor
chegou
ao
fim
After
our
love
has
passed
Estrelas
no
céu
não
brilham
mais
Stars
no
longer
shine
in
the
sky
Sem
você,
ficou
triste
assim
Without
you,
it's
such
a
waste
Madrugada,
neblina
de
saudade
A
misty
dawn
of
longing
Recordação,
tristeza
o
peito
invade
Memories
invade
my
aching
breast
E
nesse
mundo
de
incerteza
eu
vou
In
this
uncertain
world,
I'll
stride
Chorando
a
dor,
lembrando
amor
Through
tears
of
pain
Saudade
só
judia
Longing
tortures
Madrugada,
noite
e
dia
Dawn,
night,
and
day
Sem
a
sua
companhia
Without
your
company
A
vida
não
tem
alegria
Life
brings
no
joy
Coração
no
peito
chora
My
heart
cries
Depois
que
ela
foi
embora
After
she
left
Deus,
Nossa
Senhora
God,
Virgin
Mary
Tá
demais
essa
agonia
This
pain
is
too
much
Quem
vive
de
saudade
Those
living
in
longing
Perdeu
a
felicidade
Have
lost
happiness
Na
escuridão
da
vida
In
life's
darkness
Não,
não
tem
claridade
No
clarity
remains
Taça
de
pranto
na
mesa
A
glass
of
tears
upon
the
table
Brindando
com
a
tristeza
As
I
drink
with
sorrow
Deus
quanta
incerteza
God,
so
much
uncertainty
Sozinho
nessa
cidade
Alone
in
this
city
Deus
quanta
saudade...
God,
I
miss
you
Sozinho
nessa
cidade.
So
much.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pinochio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.