Gian E Giovani - Taça de Pranto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gian E Giovani - Taça de Pranto




A noite é tudo solidão em mim
Ночью все во мне одиночества
Depois que o nosso amor chegou ao fim
После того, что нашей любви пришел конец
Estrelas no céu não brilham mais
Звезды в небе не сияют больше
Sem você, ficou triste assim
Без тебя, грустно было так
Madrugada, neblina de saudade
Рассвет, туман тоски
Recordação, tristeza o peito invade
Напомним, печаль в груди вторгается
E nesse mundo de incerteza eu vou
И в этом мире неопределенности, я буду
Chorando a dor, lembrando amor
Плачет боль, помня, любовь
Que acabou
Только что
Saudade judia
Тоска только еврейка
Madrugada, noite e dia
Рассвет, день и ночь
Sem a sua companhia
Без вашей компании
A vida não tem alegria
Жизнь не есть радость
Coração no peito chora
Сердце в груди плачет
Depois que ela foi embora
После того, как она ушла
Deus, Nossa Senhora
Бог, Богородица
demais essa agonia
Не переживайте слишком много, это агония
Quem vive de saudade
Кто живет тоска
Perdeu a felicidade
Потерял счастье
Na escuridão da vida
В темноте жизни
Não, não tem claridade
Нет, не имеет ясности
Taça de pranto na mesa
Кубок на стол плач
Brindando com a tristeza
Термообработка с горя,
Deus quanta incerteza
Бог, сколько неопределенность
Sozinho nessa cidade
В одиночку в этом городе
A noite é tudo solidão em mim
Ночью все во мне одиночества
Depois que o nosso amor chegou ao fim
После того, что нашей любви пришел конец
Estrelas no céu não brilham mais
Звезды в небе не сияют больше
Sem você, ficou triste assim
Без тебя, грустно было так
Madrugada, neblina de saudade
Рассвет, туман тоски
Recordação, tristeza o peito invade
Напомним, печаль в груди вторгается
E nesse mundo de incerteza eu vou
И в этом мире неопределенности, я буду
Chorando a dor, lembrando amor
Плачет боль, помня, любовь
Que acabou
Только что
Saudade judia
Тоска только еврейка
Madrugada, noite e dia
Рассвет, день и ночь
Sem a sua companhia
Без вашей компании
A vida não tem alegria
Жизнь не есть радость
Coração no peito chora
Сердце в груди плачет
Depois que ela foi embora
После того, как она ушла
Deus, Nossa Senhora
Бог, Богородица
demais essa agonia
Не переживайте слишком много, это агония
Quem vive de saudade
Кто живет тоска
Perdeu a felicidade
Потерял счастье
Na escuridão da vida
В темноте жизни
Não, não tem claridade
Нет, не имеет ясности
Taça de pranto na mesa
Кубок на стол плач
Brindando com a tristeza
Термообработка с горя,
Deus quanta incerteza
Бог, сколько неопределенность
Sozinho nessa cidade
В одиночку в этом городе
Deus quanta saudade...
Бог, сколько тоски...
Sozinho nessa cidade.
В одиночку в этом городе.





Writer(s): Pinochio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.