Paroles et traduction Gian Franco Pagliaro - Carta a Usted
Segun
dicen,
как
говорят,
Usted
ya
tiene
otro
amante
у
вас
уже
есть
другой
любовник
Lastima
que
la
prisa
больно,
что
спешка
Nunca
sea...
elegante
никогда
не
будет...
элегантный
Yo
se
que
no
es
frecuente
я
знаю,
что
это
не
часто
Que
una
mujer
hermosa
что
красивая
женщина
Se
resigne
a
ser
viuda...
она
отказывается
быть
вдовой...
Sin
haber
sido
esposa...
не
будучи
женой...
Ni
pretendo
tampoco
я
тоже
не
претендую
Discutirle
el
derecho
обсуждать
его
право
De
compartir
sus
penas,
поделиться
своими
печалями,
Sus
gozes
y
su
lecho...
его
наслаждение
и
его
ложе...
Pero
el
amor.señora
но
любовь.госпожа
Cuando
llega
el
olvido
когда
приходит
забвение
Tambirn
tiene
el
derecho
тамбирн
имеет
право
De
un
final
distinguido.
от
выдающегося
финала.
Si
es
que
la
hiere
mi
reproche,
если
я
причиню
ей
вред
мой
упрек,
Aunque
se
que
la
herida
хотя
я
знаю,
что
рана
No
es
en
el
corazon
это
не
в
сердце.
Y
para
perdonarme
piense
и
простить
меня.
Si
hay
mas
despecho
если
есть
еще
En
lo
que
yo
le
digo
в
том,
что
я
говорю
вам
O
en
lo
que
usted
ha
hecho
или
в
том,
что
вы
сделали
Pues
sepa
que
una
dama
тогда
знайте,
что
леди
Con
la
espalda
desnuda
с
голой
спиной
Sin
luto,
en
una
fiesta
без
траура,
на
вечеринке
Puede
ser
una
viuda
она
может
быть
вдовой.
Pero
no
cómo
tantas
но
не
так
много
De
un
difunto
señor
от
покойного
господа
Sino
para
ella
sola
но
только
для
нее.
Viuda
de
un
gran
amor
вдова
большой
любви
Y
nuestro
amor
recuerda
и
наша
любовь
помнит
Fue
un
amor
diferente
это
была
другая
любовь
Al
menos
al
principio
по
крайней
мере,
в
начале
Ya
no
naturalmente.
больше
не
естественно.
Usted
era
el
crepúsculo
вы
были
сумерки
A
la
orilla
del
mar
на
берегу
моря
Que
segun
quien
lo
mire
пусть
кто
смотрит
на
него
Será
hermoso
o
vulgar
это
будет
красиво
или
вульгарно
Usted
era
la
flor
вы
были
цветок
Que
según
quien
la
corta
что
согласно
тому,
кто
режет
ее
Es
algo
que
no
muere
это
то,
что
не
умирает
O
es
algo
que
no
importa
или
это
то,
что
не
имеет
значения
O
acaso
certa
noche
de
amor
y
de
locura
или,
может
быть,
черта
ночь
любви
и
безумия
Yo
vivi
un
ensueño
я
жил
мечтой
Y
usted
una
aventura
и
вы
приключение
Usted
juró
cien
veces
ser
para
siempre
mía
вы
поклялись
сто
раз
быть
навсегда
моей
Yo
besaba
sus
labios
pero
no
lo
creía
я
целовал
ее
губы,
но
не
верил.
Y
perdoneme
que
en
este
juramento
и
прости
меня,
что
в
этой
клятве
Me
influye
demasiado
la
dirección
del
viento
я
слишком
сильно
влияю
на
направление
ветра
Por
eso
no
me
extraña
que
ya
tenga
otro
amante
вот
почему
неудивительно,
что
у
нее
уже
есть
другой
любовник
A
quien
quiza
le
jure
lo
mismo
en
este
instante
тот,
кто
может
поклясться
в
этом
моменте
Y
como
usted
señora
и
как
вы,
мадам
Ya
aprendió
a
ser
infiel
он
уже
научился
быть
неверным
A
mi,
así
de
repente
меня,
так
внезапно
Me
da
pena
por
él
мне
жаль
его.
Si
es
cierto
alguna
noche
если
это
правда
когда-нибудь
ночью
Su
puerta
estuvo
abierta
его
дверь
была
открыта.
Y
yo
en
otra
ventana
и
я
в
другом
окне
Me
olvide
de
su
puerta
я
забыл
вашу
дверь.
O
una
tarde
de
lluvia
или
дождливый
день
Se
iluminó
mi
vida
это
осветило
мою
жизнь
Mirandome
en
los
ojos
глядя
мне
в
глаза
De
una
desconocida
от
неизвестного
Y
tambien
es
posible
и
это
также
возможно
Que
mi
amor
indolente
пусть
моя
любовь
безболезненна
Desdeñara
su
vaso
он
презирал
свой
стакан.
Bbebiendo
en
la
corriente
bbeing
в
потоке
Sin
embargo
señora
однако
мадам
Yo,
con
sed
o
sin
sed
я,
с
жаждой
или
без
жажды
Nunca
pensaba
en
otra
я
никогда
не
думал
о
другом
Si
la
besabaaaa
если
бы
я
поцеловал
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.