Paroles et traduction Gian Franco Pagliaro - Caruso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
donde
el
mar
reluce
Here
where
the
sea
shimmers
Y
sopla
fuerte
en
viento...
And
the
wind
blows
strongly...
Sobre
una
vieja
terraza
On
an
old
terrace
Mirando
el
golfo
de
Sorriento
Overlooking
the
Gulf
of
Sorrento
Un
hombre
abraza
a
una
muchacha
ahogado
con
el
llanto,
luego
se
aclara
la
voz
y
da
comienzo
al
canto
A
man
embraces
a
girl,
choking
back
tears,
then
clears
his
throat
and
begins
to
sing
Te
quiero
tanto,
tanto
I
love
you
so
much,
so
much
No
sabes
cuánto,
cuánto
You
don't
know
how
much,
how
much
Es
un
amor
tan
grande
It's
a
love
so
great
Que
puede
ser
amar
a
mil
amantes
That
it
could
be
the
love
of
a
thousand
lovers
Vió
una
luz
dentro
del
mar,
pensó
en
las
noches
de
su
América
pero
era
tan
solo
un
reflejo
de
la
blanca
estela
de
un
barco
He
saw
a
light
in
the
sea,
he
thought
of
the
nights
in
his
America
but
it
was
only
a
reflection
of
the
white
wake
of
a
ship
Sintió
el
dolor
en
esa
música
tocada
en
el
piano,
He
felt
the
pain
in
the
music
played
on
the
piano,
Mas
cuando
vió
salir
la
luna
detras
de
una
nube
no
supo
imaginar
muerte
tan
dulce
But
when
he
saw
the
moon
emerge
from
behind
a
cloud,
he
couldn't
imagine
a
sweeter
death
Miró
esos
ojos
de
muchacha,
ojos
tan
verdes
como
el
mar,
He
looked
into
those
girl's
eyes,
eyes
as
green
as
the
sea,
Más
caundo
vió
salir
esa
lágrima
ya
no
pudo
respirar
But
when
he
saw
that
tear,
he
could
no
longer
breathe
Te
quiero
tanto,
tanto
I
love
you
so
much,
so
much
No
sabes
cuánto,
cuánto,
cuanto...
You
don't
know
how
much,
how
much...
Es
un
amor
tan
grande
It's
a
love
so
great
Que
puede
ser
amar
a
mil
amantes
That
it
could
be
the
love
of
a
thousand
lovers
Es
la
fuerza
de
la
lirica
donde
un
gran
drama
es
falso,
un
maquillaje,
algo
de
mímica
y
eres
otro
hasta
más
alto
It's
the
power
of
lyrics
where
a
great
drama
is
false,
a
makeup,
something
mime
and
you
are
another
up
to
higher
Pero
dos
ojos
que
te
miran
de
cerca
son
tan
ciertos
But
two
eyes
that
look
at
you
from
close
up
are
so
true
Te
devuelven
las
palabras,
confunden
pensamientos
They
give
you
back
the
words,
they
confuse
your
thoughts
Así
parece
todo
pequeño
hasta
las
noches
allá
en
América,
miras
atras
y
ves
tu
vida
como
la
blanca
estela
de
un
barco
So
everything
seems
small
even
the
nights
in
America,
you
look
back
and
see
your
life
like
the
white
wake
of
a
ship
Lo
sé,
es
la
vida
que
se
acaba,
también
se
acaba
el
llanto,
se
siente
un
poco
más
feliz
y
recomienza
el
canto
I
know,
it's
life
that's
ending,
also
the
crying
ends,
you
feel
a
little
happier
and
the
singing
begins
again
Te
quiero
tanto,
tanto
I
love
you
so
much,
so
much
No
sabes
cuánto,
cuánto,
cuanto...
You
don't
know
how
much,
how
much...
Es
un
amor
tan
grande
It's
a
love
so
great
Que
puede
ser
amar
a
mil
amantes
That
it
could
be
the
love
of
a
thousand
lovers
Te
quiero
tanto,
tanto
I
love
you
so
much,
so
much
No
sabes
cuánto,
cuánto,
cuanto...
You
don't
know
how
much,
how
much...
Es
un
amor
tan
grande
It's
a
love
so
great
Que
puede
ser
amar
a
mil
amantes
That
it
could
be
the
love
of
a
thousand
lovers
A
mil
amantes
A
thousand
lovers
Te
quiero
tanto...
I
love
you
so
much...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCIO DALLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.