Gian Franco Pagliaro - Confesiones de un Excantante de Protesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gian Franco Pagliaro - Confesiones de un Excantante de Protesta




Un buen día, día de fiesta
Хороший день, праздник
En un acto de protesta
В акте протеста
Mandé a todos a la mierda
Я послал всех к черту.
A los pobres y a la izquierda
Бедным и левым
Pues estaba repodrido
Ну, он был переподготовлен.
De andar siempre tan jodido
Ходить всегда так чертовски
Sin un mango en el bolsillo
Без ручки в кармане
Al igual que un poligrillo.
Как полиглот.
Por cantar ciertas canciones
За пение определенных песен
Que escribí sin pretensiones
Что я написал неприхотливо
Me peleé con todo el mundo
Я поссорился со всеми.
Como un perro vagabundo
Как бродячая собака.
Me peleé con mis hermanos
Я поссорился со своими братьями.
Con parientes muy lejanos
С очень дальними родственниками
Con mi esposa con mi amante
С моей женой с моим любовником
Con todos los vigilantes.
Со всеми сторожами.
Discutí con los vecinos
Я спорил с соседями.
Y también con mis amigos
А также с моими друзьями
Que no hacen un carajo
Что они не делают ебать
Si el país se viene abajo
Если страна рухнет,
Con mi suegro peronista
С моим тестем перонистом
Que odia a todos los marxistas
Который ненавидит всех марксистов
Y con los ultra izquierdistas
И с ультра-левыми
Que odian a los comunistas
Которые ненавидят коммунистов
Con todos los comunistas
Со всеми коммунистами
Que odian a primera vista.
Которые ненавидят с первого взгляда.
Ay¡ qué martirio
Увы, Какое мученичество
Cuantos dolores de cabeza
Сколько головные боли
Por cantarle un poco a la pobreza.
За то, что поем немного бедности.
Ay¡ qué martirio
Увы, Какое мученичество
Ser cantor revolucionario
Быть революционным Кантором
Hasta mi mamá piensa que soy un otario.
Даже моя мама думает, что я Отарий.
Cantar para los hermanos
Петь для братьев
Chilenos y bolivianos
Чилийцы и боливийцы
Por los derechos humanos
За права человека
Para el Hombre Americano
Для американского человека
Por el Frente Socialista
За социалистический фронт
Por la Sociedad de artistas
Обществом художников
Por los mártires del Congo
За мучеников Конго
Por la libertad de Mongo.
За свободу Монго.
Cantar para los huelguistas
Петь для забастовщиков
De un taller de Bella Vista
Из мастерской Белла Виста
Cantar para los obreros
Петь для рабочих
De un taller de Mataderos
Из мастерской скотобойни
Como si eso fuera poco
Как будто этого было мало.
Un día canté para los locos
Однажды я пел для сумасшедших,
Los cuales muy educados
Которые очень вежливы
Me silbaron por tarado
Меня свистнули за дурака.
Pero aquí ni por ventura
Но здесь ни для Вентуры
Termina mi desventura
Закончи мое злоключение.
Pues no falta alguna mina
Ну, нет недостатка в какой-то шахте
Prototipo de izquierdista
Прототип левого
Una de esas liberadas
Один из тех, кто освобожден
Que antes de ir a la cama
Что перед сном
Te aburren con su partido
Они надоедают вам с вашей партии
Con los libros que ha leído
С книгами, которые вы читали
Con su familia fascista
Со своей фашистской семьей
Y también con su analista.
А также со своим аналитиком.
Ay¡ qué martirio
Увы, Какое мученичество
Cuantos dolores de cabeza
Сколько головные боли
Por cantarle un poco a la pobreza.
За то, что поем немного бедности.
Ay¡ qué martirio
Увы, Какое мученичество
Ser cantor revolucionario
Быть революционным Кантором
Un poco más y me vuelvo reaccionario.
Еще немного, и я становлюсь реакционным.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.