Paroles et traduction Gian Franco Pagliaro - Declaración
En
el
día
de
cualquier
año
All
year
any
day
En
el
año
del
cualquier
siglo
Any
century
of
the
year
En
mis
plenas
facultades
mentales
difícil
In
my
difficult
full
mental
faculties
Asumiendo
cuando
digo
y
escribo
Assuming
when
I
say
and
write
Declaro,
que
me
declaro
culpable
I
declare
I
plead
guilty
Culpable
de
todo
lo
que
no
hice
Guilty
of
everything
I
didn't
do
De
todo
lo
que
no
he
visto
ni
oído
Of
everything
I
haven't
seen
or
heard
De
las
palabras
que
no
dije
a
tiempo
Of
the
words
I
didn't
say
in
time
De
las
otras
que
nunca
aprendí
Of
the
others
that
I
never
learned
Me
preocupe
por
cosas
que
jamás
sucedieron
I
worried
about
things
that
never
happened
Pase
gran
parte
de
mi
vida
en
sitios
equivocados
I
spent
much
of
my
life
in
the
wrong
places
En
horas
equivocadas,
con
gente
equivocada
At
the
wrong
time
with
the
wrong
people
Declaro
que
llegue
tarde
a
todas
las
citas
I
declare
that
I
was
late
for
all
appointments
Que
no
estuve
nunca
antes
en
ninguna
parte
That
I
was
never
anywhere
before
Que
encontré
la
primavera
florecida
That
I
found
the
blossoming
spring
La
tierra
de
partida
y
el
cielo
premedito
The
premeditated
earth
and
sky
Que
todo
lo
que
tengo
es
menos
lo
que
me
falta
That
all
I
have
is
less
than
what
I
lack
Que
lo
creía,
no
le
creí
después
That
I
believed
it,
I
didn't
believe
it
later
Que
cometí
el
peor
de
los
errores
That
I
made
the
worst
mistakes
Soñé
en
mundo
de
pesadillas
I
dreamed
in
a
world
of
nightmares
Declaro
también
I
also
declare
Que
no
hay
nada
mas
cierto
que
nuestro
pasar
por
la
vida
That
there
is
nothing
more
certain
than
our
passing
through
life
Ni
nada
mas
falso
que
nuestra
vida
al
pasar
Or
nothing
more
false
than
our
life
in
the
passing
Que
es
feliz
aquel
que
no
quiere
nada
That
he
who
wants
nothing
is
happy
Que
no
sabe
nada,
que
no
se
pregunta
nada
Who
knows
nothing,
asks
nothing
Y
que
no
se
da
cuenta
de
nada
And
that
he
does
not
realize
anything
Que
de
una
mano
temblorosa
That
from
a
trembling
hand
Puede
caerse
el
amor
que
hay
en
ella
The
love
in
it
can
fall
Que
todo
lo
que
no
se
da,
no
se
acumula
se
pierde
That
everything
that
is
not
given,
is
not
accumulated,
is
lost
De
todos
somos
al
fin
de
acabo
After
all,
we
are
all
Esclavos
de
algún
vicio
o
de
alguna
virtud
Slaves
to
some
vice
or
some
virtue
Que
he
sido
fiel
solamente
a
mis
dudas
That
I
have
been
faithful
only
to
my
doubts
Y
que
el
hombre
mas
libre
que
conocí
And
that
the
freest
man
I
ever
knew
Iba
atado
a
un
corazón
de
una
mujer
Was
attached
to
the
heart
of
a
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.