Gian Franco Pagliaro - Dios Como Te Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gian Franco Pagliaro - Dios Como Te Amo




Te amo,
Я люблю тебя,
Te amo de una manera inexplicable,
Я люблю тебя необъяснимым образом.,
De una forma inconfesable,
Безошибочно,
De un modo contradictorio.
Противоречиво.
Te amo,
Я люблю тебя,
Con mis estados de ánimo que son muchos,
С моими настроениями, которые много,
Y cambian de humor continuamente,
И они постоянно меняют настроение.,
Por lo que ya sabes,
Из того, что вы уже знаете,
El tiempo, la vida, la muerte.
Время, жизнь, смерть.
Te amo con el mundo que no entiendo,
Я люблю тебя с миром, который я не понимаю.,
Con la gente que no comprende,
С людьми, которые не понимают,,
Con la ambivalencia de mi alma,
С амбивалентностью моей души,,
Con la incoherencia de mis actos,
С непоследовательностью моих действий,
Con la fatalidad del destino,
С гибелью судьбы,
Con la conspiración del deseo,
С заговором желания,
Con la ambigüedad de los hechos...
С двусмысленностью фактов...
Aún cuando te digo que no Te amo, Te amo,
Даже когда я говорю тебе, что не люблю тебя, я люблю тебя.,
Hasta cuando te engaño, no te engaño,
Даже когда я обманываю тебя, я не обманываю тебя.,
En el fondo llevo acabo un plan,
В глубине души у меня есть план.,
Para amarte mejor.
Чтобы любить тебя лучше.
Te amo,
Я люблю тебя,
Sin reflexionar,
Наобум,
Inconcientemente,
Неосознанно,
Irresponsablemente,
Безответственно,
Involuntariamente,
Невольно,
Por instinto,
Инстинктивно,
Por impulso,
По импульсу,
Irracionalmente...
Нерационально...
En efecto no tengo argumentos lógicos,
На самом деле у меня нет логических аргументов,
Ni siquiera improvisados,
Даже не импровизированные,
Para fundamentar este amor,
Чтобы обосновать эту любовь.,
Que siento por ti,
Что я чувствую к тебе.,
Que surgió misteriosamente de la nada,
Который таинственно возник из ниоткуда.,
Que no ha resuelto mágicamente nada,
Который волшебным образом ничего не решил,
Y que milagrosamente,
И что чудом,
De a poco con poco y nada,
Постепенно с небольшим и ничего,
Ha mejorado lo peor de mi.
Это улучшило худшее во мне.
Te amo,
Я люблю тебя,
Con un cuerpo que no piensa,
С телом, которое не думает,,
Con un corazón que no razona,
С сердцем, которое не рассуждает,,
Con una cabeza que no coordina.
С головой, которая не координирует.
Te amo,
Я люблю тебя,
Incomprensiblemente,
Непонятно,
Sin preguntarme por qué te amo,
Не спрашивая меня, почему я люблю тебя.,
Sin importarme por qué te amo,
Мне все равно, почему я люблю тебя.,
Sin cuestionarme por qué te amo.
Не спрашивай меня, почему я люблю тебя.
Te amo sencillamente porque te amo...
Я люблю тебя просто потому, что люблю тебя...
Yo mismo no porque te amo.
Я сам не знаю, почему я люблю тебя.





Writer(s): Domenico Modugno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.