Gian Franco Pagliaro - El Pacto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gian Franco Pagliaro - El Pacto




No esperes de mi lo que no puedo darte
Не жди от меня того, чего я не могу тебе дать.
No me pidas el sol, ni el horizonte
Не проси меня ни солнца, ни горизонта.
No me pidas la luna, ni una pequeña estrella
Не проси у меня ни луны, ни маленькой звезды.
No confies demasiado en algunas de mis palabras
Не слишком доверяй моим словам.
No siempre digo lo que pienso
Я не всегда говорю то, что думаю.
Ni pienso lo que digo
Я даже не думаю, что говорю.
No sueñes un mañana junto a mi tomados de la mano
Не мечтай о завтрашнем дне рядом со мной, держась за руки.
Mañana tal vez no existira el mañana
Завтра, может быть, завтра не будет
No quieras arreglar tu vida contando con mi ayuda
Ты не хочешь исправить свою жизнь, рассчитывая на мою помощь.
Necesito todas mis fuerzas
Мне нужны все мои силы.
Para arreglar mi vida
Чтобы исправить мою жизнь.
No me tendras a tu lado cuando te sientas sola
Ты не будешь держать меня рядом с собой, когда тебе будет одиноко.
Yo me he sentido solo
Я чувствовал себя одиноким.
Y no es el fin del mundo
И это не конец света.
No quiero verte triste
Я не хочу видеть тебя грустным.
Apenas soporto mi tristeza
Я с трудом выношу свою печаль.
No me digas quien eres, ni como eres
Не говори мне, кто ты, и как ты.
No quiero conocerte
Я не хочу встречаться с тобой.
Todavia se muy poco de mi
Я все еще очень мало знаю о себе.
Y eso, y eso me preocupa
И это, и это беспокоит меня.
Hagamos un pacto, un pacto de caballeros
Давайте заключим договор, джентльменский договор.
A pesar que eres la mas linda de las mujeres
Несмотря на то, что ты самая милая из женщин.
Cuando estamos juntos, no me preguntes nada
Когда мы вместе, не спрашивай меня ни о чем.
Y yo no te dare ninguna respuesta
И я не дам тебе никакого ответа.
Que pueda lastimarte
Я могу причинить тебе боль.
No me hables del futuro
Не говори мне о будущем.
No menciones proyectos
Не упоминайте проекты
Mi unico plan es amarte cada vez que quiero
Мой единственный план-любить тебя каждый раз, когда я хочу.
Cada vez que quieres, cada vez que podamos
Каждый раз, когда ты хочешь, каждый раз, когда мы можем.
No importa como, no importa donde
Неважно, как, неважно, где.
No importa la razon
Неважно, почему.
No siempre hay una razon para cada cosa.
Не всегда есть причина для каждой вещи.
Antes de amarnos no hay nada que nos una
Прежде чем мы любим друг друга, ничто не объединяет нас.
Despues de amarnos, tampoco
После того, как мы любим друг друга, тоже
Asi de simple
Вот так просто
Lo unico que quiero de ti es que me ames
Единственное, чего я хочу от тебя, это чтобы ты любил меня.
Con toda la profundidad del mar
Со всей глубиной моря
Con todo el vuelo de los pajaros
Со всем полетом птиц
Con toda la sensualidad de la vida
Со всей чувственностью жизни
No quiero otra cosa
Я не хочу ничего другого.
Ni creo que me puedas dar otra cosa
Я не думаю, что ты можешь дать мне что-то еще.
Si estas de acuerdo seguimos adelante
Если ты согласен, мы идем дальше.
Y no me pidas lo que no puedo darte
И не проси меня о том, чего я не могу тебе дать.
Si estas de acuerdo seguimos adelante
Если ты согласен, мы идем дальше.
Y no me pidas lo que no puedo darte
И не проси меня о том, чего я не могу тебе дать.





Writer(s): Gian Franco Pagliaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.