Paroles et traduction Gian Franco Pagliaro - El Último Romántico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Romántico
The Last Romantic
El
ultimo,
se
que
soy
el
ultimo
romantico
I
am
the
last,
the
ultimate
romantic
in
the
world
Soy
aquel
que
cuando
da
una
flor
sin
decir
nada
I
am
the
one
who
when
he
gives
you
a
flower
knows
Sabe
ver
y
comprende
por
la
expresion
de
tu
rostro
And
understands
by
the
expression
on
your
face
Y
el
temblor
que
hay
en
tu
mano
si
me
amas...
And
the
tremble
in
your
hand
if
you
love
me...
El
ultimo
el
ultimo
romantico
de
un
mundo
The
ultimate,
the
ultimate
romantic
from
a
world
Que
hasta
se
emociona
al
ver
jugar
a
dos
palomas
That
even
gets
excited
when
he
sees
two
pigeons
playing
Besandose
en
la
plaza
no
importandoles
Kissing
in
a
square,
not
caring
La
gente
que
les
puede
hacer
daño
al
andar
con
tanta
prisa...
The
people
who
could
hurt
them
walking
with
such
a
hurry...
Por...
que
si
es
la
rosa
una
rosa
y
lo
es
desde
siempre
yo
debo
Because
if
a
rose
is
a
rose
and
has
always
been
so,
I
do
not
need
to
Por
que
...
si
el
mar
y
el
cielo,
el
sol
y
el
viento
no
cambian
Because
if
the
sea
and
the
sky,
the
sun
and
the
wind
do
not
change
Por
que
...
si
el
amor
es
amor
y
lo
es
desde
siempre
yo
debo
Because
if
love
is
love
and
has
always
been
so,
I
do
not
need
to
Por
que
...
si
son
ya
tantas
cosas
que
vamos
cambiando
no
Because
if
there
are
so
many
things
that
we
are
changing,
no
Cambia
el
amor...
Love
does
not
change...
El
ultimo
...
el
ultimo
romantico
de
un
mundo
The
ultimate,
the
ultimate
romantic
in
the
world
Que
hasta
se
emociona
al
ver
dos
seres
que
se
aman
That
even
gets
excited
when
he
sees
two
creatures
that
love
each
other
Besandose
en
la
plaza
no
importandoles
la
gente
Kissing
in
a
square,
not
caring
about
the
people
Como
hacemos
ahora
como
hacemos
hoy
nosotros
As
we
do
today,
as
we
do
ourselves
today
Por...
que
si
es
la
rosa
una
rosa
y
lo
es
desde
siempre
yo
debo
Because
if
a
rose
is
a
rose
and
has
always
been
so,
I
do
not
need
to
Por
que
...
si
el
mar
y
el
cielo,
el
sol
y
el
viento
no
cambian
Because
if
the
sea
and
the
sky,
the
sun
and
the
wind
do
not
change
Por
que
...
si
el
amor
es
amor
y
lo
es
desde
siempre
yo
debo
Because
if
love
is
love
and
has
always
been
so,
I
do
not
need
to
Por
que
...
si
son
ya
tantas
cosas
que
vamos
cambiando
no
Because
if
there
are
so
many
things
that
we
are
changing,
no
Cambia
el
amor...
Love
does
not
change...
La
la
lalalalala
lalalala
la
la
la
la
la
...
La
la
lalalalala
lalalala
la
la
la
la
la
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domenico Modugno, Giuseppe Baudo, Giuseppe Caruso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.