Gian Franco Pagliaro - La Canción del Vendedor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gian Franco Pagliaro - La Canción del Vendedor




La Canción del Vendedor
Песня продавца
-¿Cómo se llama?
- Как тебя зовут?
-Me llamo Omar*
- Я Омар*
¿De dónde viene?
Откуда ты родом?
-Vengo del sur
- Я с юга
-¿Y dónde vive?
- Где ты живешь?
-Cerca del mar
- Возле моря
-¿De qué trabaja?...
- Чем ты занимаешься?...
-Vendo jardines, ramos de flores,
- Продаю сады, букеты цветов,
El arcoíris con sus colores,
Радугу со всеми ее цветами,
Algunas plazas, diez mil palomas
Квадратные метры, тысячи голубей
Varias montañas, hermosas lomas,
Множество гор, прекрасные холмы,
Vendo paisajes para la gente
Продаю пейзажи людям
Que nunca ha visto el sol naciente,
Никогда не видевшим восходящего солнца,
Vendo pequeñas llaves violetas
Продаю маленькие фиолетовые ключи
Que abren el alma y todas las puertas...
Открывающие душу и все двери...
Y para aquellos que no creen en nada,
А тем, кто ни во что не верит,
Vendo otras cosas por casi nada.
Продаю всякую всячину за бесценок.
-¿Se está burlando?
- Ты издеваешься?
-¿De quién señor?
- Над кем, госпожа?
-No se haga el tonto.
- Не прикидывайся дурачком.
-¿Qué dije yo?
- Что я такого сказал?
-Usted lo sabe.
- Знаешь сам.
-Yo, no lo se ...
- Я не знаю...
-¿Qué hace entonces?...
- Чем ты тогда занимаешься?...
-Vendo semillas y otras esencias
- Продаю семена и ароматы
Que hacen milagros con las conciencias,
Творящие чудеса с сознанием,
Fertilizantes para desiertos,
Удобрения для пустынь,
Muchas mañanas de cielo abierto...,
Множество ясных утренних зорь...,
Juegos sin trampa, historias nuevas
Игры без обмана, новые истории
Nuevos caminos, canciones nuevas,
Новые дороги, новые песни,
Hasta pomadas que curan heridas
Даже мази, заживляющие раны
De esas que solo deja la vida...
Те, что наносит только жизнь...
Y todo al costo de una promesa
И все это всего за одно обещание
Que echen del mundo... tanta tristeza
Изгнать из мира... всю печаль
-¿Qué está diciendo?
- Что ты говоришь?
-Es la verdad...
- Правду...
-¿Es un farsante?
- Ты лжец?
-Soy vendedor...
- Я продавец...
-¿Vende mentiras?
- Продаешь ложь?
-...Lo dice usted...
- Звучит с твоих уст...
-Tenga cuidado...
- Будь осторожен...
*El nombre no está seguro, puede ser Mat, Omar, Marc, etc
*Имя неточное, может быть Мат, Омар, Марк и т. д.





Writer(s): Gian Franco Pagliaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.