Paroles et traduction Gian Franco Pagliaro - Las Cartas de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Cartas de Amor
Love Letters
Las
Cartas
de
Amor,
Mi
Amor.
Son
en
el
fondo
ridículas...
Love
letters,
my
darling.
They're
fundamentally
ridiculous...
Las
Cartas
de
Amor,
cuando
hay
Amor,
son
siempre
ridículas.
Love
letters,
when
there's
love,
are
always
ridiculous.
Porque
los
que
se
Aman,
si
en
verdad
se
Aman,
Because
those
who
love,
if
they
truly
love,
Dicen
y
escríben
cosas
ridículas...
porque
el
Amor,
el
Amor
verdadero
Say
and
write
ridiculous
things...
because
love,
true
love
Te
hace
pensar
en
forma
ridícula,
y
te
convierte
finalmente,
Makes
you
think
ridiculous
thoughts,
and
turns
you
finally,
En
una
persona
ridícula.
Into
a
ridiculous
person.
Pero,
¿quién
alguna
vez
No
ha
sido
ridículo?.
But
who
has
not
been
foolish?.
¿Quién
no
ha
dicho,
Te
Amo,
Te
Adoro,
Mi
Cielo,
Mi
Sol
y
ha
suplicado
Who
has
not
said,
I
love
you,
I
adore
you,
my
heaven,
my
sun,
and
begged
Hasta
el
ridículo?.
To
the
point
of
ridicule?.
Plebello,
o
señor.
Sabio
o
Bruto,
en
cuestiones
de
Amor,
son
todos
ridículos.
Commoner
or
noble.
Wise
or
foolish,
in
matters
of
love,
all
are
ridiculous.
Sólo
los
que
nunca
han
amado,
los
que
nunca
han
creído,
Only
those
who
have
never
loved,
those
who
have
never
believed,
Se
han
salvado
de
gestos
ridículos.
Have
been
spared
ridiculous
gestures.
Los
que
por
miedo
al
ridículo,
dicen
que
el
Amor
es
algo
ridículo.
Those
who,
from
fear
of
ridicule,
say
that
love
is
a
ridiculous
thing.
Y
viven
así,
en
su
mundo
ridículo.
Todos
juntos,
sin
ningún
Amor.
And
so
live
in
their
ridiculous
world.
All
together,
without
any
love.
Atrapados
entre
objetos
y
proyectos
ridículos.
Hablando
de
sus
triunfos
ridículos,
Trapped
among
ridiculous
objects
and
projects.
Talking
about
their
ridiculous
triumphs,
Haciendo
discursos
ridículos,
comportándose
de
un
modo
ridículo.
Making
ridiculous
speeches,
and
behaving
in
a
ridiculous
manner.
Vanagloriándose
de
su
machismo
ridículo.
Ridiculizando
al
Amor
Boasting
of
their
ridiculous
machismo.
Ridiculing
love
Con
argumentos
ridículos...
With
ridiculous
arguments...
Pero
el
Amor
es
sabio,
no
es
tonto.
Nunca
anida
en
pensamientos
ridículos,
But
love
is
wise,
not
foolish.
It
never
takes
root
in
ridiculous
thoughts,
Vuela
por
sobre
sus
ideales
ridículos.
Y
se
posa
únicamente
en
corazones
ridículos
It
flies
above
their
ridiculous
ideals.
And
it
settles
only
in
ridiculous
hearts
Como
el
Tuyo
y
el
Mío,
que
no
se
cansan
nunca
de
hacer
el
ridículo.
Like
yours
and
mine,
which
never
tire
of
making
fools
of
themselves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): enrique ardel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.