Gian Franco Pagliaro - No Siempre Te Quiero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gian Franco Pagliaro - No Siempre Te Quiero




No Siempre Te Quiero
I Don't Always Love You
No esperes de mi lo que no puedo darte
Don't expect from me what I cannot give you
No me pidas el sol, ni el horizonte
Don't ask me for the sun, nor the horizon
No me pidas la luna, ni una pequeña estrella
Don't ask me for the moon, nor a little star
No confies demasiado en algunas de mis palabras
Don't trust too much in some of my words
No siempre digo lo que pienso
I don't always say what I think
Ni pienso lo que digo
Nor do I think what I say
No sueñes un mañana junto a mi tomados de la mano
Don't dream of a tomorrow with me holding hands
Mañana tal vez no existira el mañana
Tomorrow there may not be a tomorrow
No quieras arreglar tu vida contando con mi ayuda
Don't want to fix your life counting on my help
Necesito todas mis fuerzas
I need all my strength
Para arreglar mi vida.
To fix my own life.
No me tendras a tu lado cuando te sientas sola
You won't have me by your side when you feel alone
Yo me he sentido solo
I have felt lonely
Y no es el fin del mundo
And it's not the end of the world
No quiero verte triste
I don't want to see you sad
Apenas soporto mi tristeza
I barely endure my own sadness
No me digas quien eres, ni como eres
Don't tell me who you are, nor how you are
No quiero conocerte
I don't want to know you
Todavia se muy poco de mi
I still know very little about myself
Y eso, y eso me preocupa
And that, and that worries me
Hagamos un pacto, un pacto de caballeros
Let's make a pact, a gentlemen's pact
A pesar que eres la mas linda de las mujeres
Even though you are the most beautiful woman
Cuando estamos juntos, no me preguntes nada
When we are together, don't ask me anything
Y yo no te dare ninguna respuesta
And I won't give you any answers
Que pueda lastimarte.
That could hurt you.
No me hables del futuro
Don't talk to me about the future
No menciones proyectos
Don't mention projects
Mi unico plan es amarte cada vez que quiero
My only plan is to love you every time I want to
Cada vez que quieres, cada vez que podamos
Every time you want, every time we can
No importa como, no importa donde
It doesn't matter how, it doesn't matter where
No importa la razon
The reason doesn't matter
No siempre hay una razon para cada cosa.
There isn't always a reason for everything.
Antes de amarnos no hay nada que nos una
Before we love each other there is nothing that unites us
Despues de amarnos, tampoco
After we love each other, neither
Asi de simple
That simple
Lo unico que quiero de ti es que me ames
The only thing I want from you is to love me
Con toda la profundidad del mar
With all the depth of the sea
Con todo el vuelo de los pajaros
With all the flight of the birds
Con toda la sensualidad de la vida
With all the sensuality of life
No quiero otra cosa
I don't want anything else
Ni creo que me puedas dar otra cosa.
Nor do I think you can give me anything else.
Si estas de acuerdo seguimos adelante
If you agree, we move on
Y no me pidas lo que no puedo darte.
And don't ask me for what I cannot give you.
Si estas de acuerdo seguimos adelante
If you agree, we move on
Y no me pidas lo que no puedo darte.
And don't ask me for what I cannot give you.





Writer(s): Gian Franco Pagliaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.