Gian Franco Pagliaro - Podría Decirte Tantas Mentiras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gian Franco Pagliaro - Podría Decirte Tantas Mentiras




Podría Decirte Tantas Mentiras
I Could Tell You So Many Lies
Podría decirte, que me entretuve con la vida en el camino
I could tell you, that I was entertained by life on the road
Que me encontré con un recuerdo de la infancia
That I met a childhood memory
Que fui detrás de un cometa y se hizo tarde
That I went after a comet and it was late
Que me perdí entre diez mil manifestantes
That I got lost among ten thousand demonstrators
Podría decirte que un viejo me invito a ver el alba
I could tell you that an old man invited me to see the dawn
Que estuve hablando de negocios con el diablo
That I was talking business with the devil
Que casi casi vendo el alma por la gloria
That I almost sold my soul for glory
Pero al final solo tomamos un café
But in the end we just had a coffee
Podría decirte tantas mentiras algunas tontas otras no tanto
I could tell you so many lies some silly some not so much
Otras piadosas otras no tanto otras muy lindas y algunas mas para quedar bien
Some pious some not so much some very beautiful and some more to look good
Y tu amor mío al igual que siempre me creerías porque me amas
And my love, just like always, you would believe me because you love me
Pero esta vez sinceramente quiero que sepas que te fui infiel
But this time, honestly, I want you to know that I was unfaithful to you
Podría decirte que tuve un día de esos que no tuve salidas
I could tell you that I had one of those days when I had no way out
Que fui a un bar y me bebí todas mis angustias
That I went to a bar and drank all my anguish
Que me sedujo una mujer sin apellido
That I was seduced by a woman without a last name
Que no recuerdo ni el color de su cabello
That I don't even remember the color of her hair
Podría decirte que fue tan solo una aventura de mi cuerpo
I could tell you that it was just an adventure of my body
Que fui una victima del frío de la noche
That I was a victim of the cold of the night
Que al fin y al cabo soy un hombre como tantos
That after all I am a man like many others
¿Quien no engaño a su mujer alguna vez?
Who hasn't cheated on his wife once?
Podría decirte tantas mentiras algunas tontas otras no tanto
I could tell you so many lies some silly some not so much
Otras piadosas otras no tanto otras muy lindas y algunas mas para quedar bien
Some pious some not so much some very beautiful and some more to look good
Y tu amor mío al igual que siempre me creerías porque me amas
And my love, just like always, you would believe me because you love me
Pero esta vez sinceramente quiero que sepas que me enamoré
But this time, honestly, I want you to know that I fell in love





Writer(s): gian franco pagliaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.