Paroles et traduction Gian Franco Pagliaro - Profecía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
mi
amor
Tonight
my
love
No
quisiera
hablar
de
profecías
I
would
rather
not
talk
about
prophecies
Clarividentes,
adivinos
Clairvoyants,
fortune
tellers
Mentalistas,
astrólogos
Mentalists,
astrologers
No
soy
adicto
a
esas
cosas
I'm
not
addicted
to
those
things
Ya
te
lo
he
dicho
I've
already
told
you
Y
por
principio
nunca
leo
mi
horóscopo
And
on
principle
I
never
read
my
horoscope
No
insistas
en
leerme
la
mano
Don't
insist
on
reading
my
hand
Como
una
gitana
Like
a
gypsy
No
quiero
saber
donde
empieza
y
termina
I
don't
want
to
know
where
it
begins
and
ends
La
linea
de
mi
vida
My
life
line
Si
recibiré
un
golpe
de
suerte
If
I'll
receive
a
stroke
of
luck
O
un
golpe
en
la
cabeza
Or
a
blow
to
the
head
Si
nuestro
amor
durará
para
siempre
If
our
love
will
last
forever
O
acabará
en
unos
días
Or
it
will
end
in
a
few
days
Hagamos
un
trato
esta
noche
Let's
make
a
deal
tonight
Consultemos
nuestros
cuerpos
Consult
our
bodies
Dejemos
para
mañana
Let's
leave
for
tomorrow
Lo
que
no
sucederá
hoy
What
won't
happen
today
Mañana
tal
vez
no
seremos
los
mismos
Tomorrow
maybe
we
won't
be
the
same
Y
no
me
importara
si
me
dejas
And
I
won't
care
if
you
leave
me
No
te
dolerá
si
me
voy
It
won't
hurt
if
I
leave
Ven
esta
noche
estás
mas
bella
que
nunca
Come
on
tonight
you're
more
beautiful
than
ever
Y
presiento
que
se
cumplirá
la
misma
profecía
And
I
feel
that
the
same
prophecy
will
be
fulfilled
Que
se
viene
cumpliendo
That
has
been
coming
true
Desde
que
nos
conocemos
Since
we
met
Esta
noche
lo
sabes
Tonight
you
know
Una
vez
mas
serás
mía
y
yo
seré
tuyo
Once
again
you
will
be
mine
and
I
will
be
yours
Porque
así
lo
ha
decidido
el
destino
Because
that's
what
destiny
has
decided
Y
la
piel
de
nuestras
vidas
And
the
skin
of
our
lives
will
survive
Sobrevivirá
el
amor?
Love?
Saldrá
el
sol
mañana?
Will
the
sun
rise
tomorrow?
Vendrá
un
tiempo
mejor
Will
a
better
time
come?
Pasará
todo
lo
que
pasa?
Will
everything
that
happens
pass?
Quién
lo
sabe?
Who
knows?
Quizás
lo
sepa
Dios
y
Dios
conmigo
habla
poco
y
nada
Perhaps
God
knows
and
God
speaks
little
and
nothing
with
me
Ven
esta
noche
estas
mas
bella
que
nunca
Come
on
tonight
you're
more
beautiful
than
ever
Y
presiento
que
se
cumplirá
la
misma
profecía
And
I
feel
that
the
same
prophecy
will
be
fulfilled
Que
se
viene
cumpliendo
That
has
been
coming
true
Desde
que
nos
conocemos
Since
we
met
Esta
noche
lo
sabes
Tonight
you
know
Una
vez
mas
seras
mía
Once
again
you
will
be
mine
Y
yo
seré
tuyo
And
I
will
be
yours
Porque
así
lo
ha
decidido
el
destino
Because
that's
what
destiny
has
decided
Y
la
piel
de
nuestras
vidas
And
the
skin
of
our
lives
will
survive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.