Gian Franco Pagliaro - Rosita se llamaba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gian Franco Pagliaro - Rosita se llamaba




Rosita se llamaba
Ее звали Розита
Recuerdo que tenía 6 años, c
Помню, мне было шесть лет, к
Uando con mis padres fuimos a vivir en Anyone;
огда мы с родителями переехали в Аньоне;
Cerca de Nápoles, la ciudad en donde nací allá en Italia.
недалеко от Неаполя, города, где я родился, там, в Италии.
Era un lugar de veraneo, no tenía nada especial;
Это был курортный городок, ничего особенного;
Solo un mar cálido y límpido que atraía miles de
только теплое, чистое море, которое привлекало тысячи
Turistas cuando el sol inauguraba la temporada esquimal.
туристов, когда солнце открывало купальный сезон.
Alquilamos un departamento a tres cuadras
Мы сняли квартиру в трех кварталах
De la playa y frente a la estación de trenes.
от пляжа и напротив железнодорожного вокзала.
Mi madre, cuando no me acompañaba;
Моя мама, когда не ходила со мной,
Vigilaba atentamente desde el balcón mi camino al colegio,
внимательно следила с балкона за моей дорогой в школу,
Una escuela de monjas en donde crucé todo el primar;
монастырскую школу, где я провел все начальные классы;
A pesar de su vigilancia más de una vez me hacía la lobona con mis
несмотря на ее бдительность, я не раз прогуливал уроки с
Amigos y nos íbamos al cine a ver las películas que alimentaban mi
друзьями и мы ходили в кино смотреть фильмы, которые питали мое
Fantasía y me mostraban el mundo,
воображение и показывали мне мир.
Era el tiempo de la sombra y la prioridad y yo me creía todo en ese
Это было время теней и приоритетов, и я верил всему в то
Entonces, y era todo lo que me creía:
время, и это было все, во что я верил:
El zorro, Tarzán, búfalo pin, el pirata negro.
Зорро, Тарзан, Баффало Билл, Черный пират.
Fueron los años más lindos de mi vida, l
Это были самые прекрасные годы моей жизни, г
Os años en que mi padre era el más alto y el más fuerte y
оды, когда мой отец был самым высоким и самым сильным и
Regresaba de sus viajes cargado de juguetes como papá Noel.
возвращался из своих поездок, нагруженный игрушками, как Дед Мороз.
Yo era el primero de 4 hijos, la primera alegría,
Я был первым из четырех детей, первой радостью,
El primer orgullo de la familia, mis padres esperaban mucho de mí,
первой гордостью семьи, мои родители многого от меня ждали,
Para ser sincero en ese entonces
если честно, в то время
Yo era bastante diestro y arriesgoso.
я был довольно ловким и рисковым.
Convertía a la madera de los cajones de manzana en puñales perfectos, l
Я превращал деревянные ящики из-под яблок в идеальные кинжалы, щ
Os palos de escobas en espadas y lanzas,
етки от метел в мечи и копья,
Las tapas de las caserolas en escudos
крышки от кастрюль в римские щиты,
Romanos, las ramas de los árboles en arcos bellísimos.
ветви деревьев в прекрасные луки.
Ademas; dibujaba bien,
Кроме того, я хорошо рисовал,
Era curioso y me creía mejor espadachín
был любопытным и считал себя лучшим фехтовальщиком
Y que tenía mejor puntería que ninguno.
и самым метким стрелком.
No era presumido; era un niño y era feliz, no me daba cuenta de nada,
Я не был хвастуном; я был ребенком и был счастлив, я ничего не замечал,
Tal vez por eso era feliz, no pensaba en el mañana,
может быть, поэтому я был счастлив, я не думал о завтрашнем дне,
No tenía un pasado en que pensar,
у меня не было прошлого, о котором можно было бы думать,
En la noche rezaba todo lo que sabía, la muerte era todavía ajena, l
ночью я молился всему, что знал, смерть была еще чуждой, ж
A vida era eterna, no quería cambiar el mundo ni a la gente,
изнь была вечной, я не хотел менять мир или людей,
Todo estaba bien como estaba y nada era
все было хорошо так, как было, и ничто не было
Más importante en mi vida que ese instante.
важнее в моей жизни, чем тот момент.
Sin embargo, en el año de mi undécimo cumpleaños supe
Однако в год моего одиннадцатого дня рождения я узнал,
Que había algo más importante y real, conocí a una chica, "
что есть нечто более важное и реальное, я встретил девушку,
Rosita se llamaba" una mujercita de 10 años que me bajo de mi nube y
е звали Розита", десятилетнюю девочку, которая спустила меня с небес на землю и
Me golpeó fuerte al corazón, por ella dejé lo que más quería; todo
сильно ударила меня в самое сердце, ради нее я бросил то, что любил больше всего; все
S mis juegos y mis juguetes, por ella descubrí que ya no era un niño, e
свои игры и игрушки, ради нее я понял, что я уже не ребенок, я
Ra casi un hombre,
был почти мужчиной,
Me pasaba horas enteras mirándola desde lejos,
я часами смотрел на нее издалека,
Ella se pasaba horas enteras fingiendo no darse cuenta.
она часами делала вид, что не замечает меня.
Una mañana en la playa; nadé, corrí, salté, has
Однажды утром на пляже я плавал, бегал, прыгал, д
Ta me lastimé una pierna para llamar su
аже повредил ногу, чтобы привлечь ее
Atención, pero ella siempre miraba a otro lado.
внимание, но она всегда смотрела в другую сторону.
Una tarde antes de irse me saludo,
Как-то вечером, перед отъездом, она поздоровалась со мной,
No pude dormir esa noche, al otro día no vino más "
я не мог уснуть в ту ночь, на следующий день она больше не пришла,
Rosita se llamaba" quien sabe dónde está.
е звали Розита", кто знает, где она сейчас.
Me dirás porque te cuento todo esto, no se,
Ты спросишь, зачем я тебе все это рассказываю, не знаю,
Tal vez porque al igual que Rosita siempre estás mirando a otro lado
может быть, потому что, как и Розита, ты всегда смотришь в другую сторону
Y no sabes lo que siento,
и не знаешь, что я чувствую,
Tal vez para que sepas que me bajaste de mi nube,
может быть, чтобы ты знала, что ты спустила меня с небес на землю,
Que recibí otro golpe al corazón como cuando era casi un hombre y
что я снова почувствовал удар в сердце, как тогда, когда я был почти мужчиной и
Vivía en Anyone frente a la estación de trenes a tres cuadras de
жил в Аньоне, напротив железнодорожного вокзала, в трех кварталах от
La playa, cerca de Nápoles la ciudad en donde nací, allá en Italia.
пляжа, недалеко от Неаполя, города, где я родился, там, в Италии.





Writer(s): PAGLIARO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.