Gian Franco Pagliaro - Te Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gian Franco Pagliaro - Te Amo




Te amo.
Я люблю тебя.
Te amo de una manera inexplicable, de una forma inconfesable,
Я люблю тебя необъяснимым образом, безошибочно,
de un modo contradictorio.
противоречиво.
Te amo con mis estados de animo que son muchos
Я люблю тебя с моими состояниями поощрения, которые много
y cambian de humor continuamente por lo que ya sabes:
и они постоянно меняют настроение, так что вы уже знаете:
el tiempo, la vida, la muerte.
время, жизнь, смерть.
Te amo con el mundo que no entiendo,
Я люблю тебя с миром, который я не понимаю,
con la gente que no comprende,
с людьми, которые не понимают,
con la ambivalencia de mi alma, con la incoherencia de mis actos,
с амбивалентностью моей души, с непоследовательностью моих поступков,
con la fatalidad del destino, con la conspiracion del deseo,
с гибелью судьбы, с заговором желания,
con la ambigüedad de los hechos.
с двусмысленностью фактов.
Aún cuando te digo que no te amo, te amo,
Даже когда я говорю тебе, что не люблю тебя, я люблю тебя,
hasta cuando te engaño, no te engaño.
даже когда я обманываю тебя, я не обманываю тебя.
En el fondo, llevo a cabo un plan para amarte mejor.
В глубине души я планирую любить тебя лучше.
Te amo sin reflexionar,
Я люблю тебя, не задумываясь,
inconscientemente, irresponsablemente,
бессознательно, безответственно,
involuntariamente, por instinto, por impulso,
невольно, инстинктивно, по импульсу,
irracionalmente.
нерационально.
En efecto, no tengo argumentos logicos,
Действительно, у меня нет логических аргументов,
ni si quiera improvisados para fundamentar este amor que siento por ti,
я даже не хочу импровизировать, чтобы обосновать эту любовь, которую я чувствую к тебе,
que surgio misteriosamente de la nada,
что возникло таинственно из ниоткуда,
que no ha resuelto, magicamente, nada
что вы не решили, магически, ничего
y que, milagrosamente, de apoco con poco y nada,
и что, чудом, от апоко с небольшим и ничего,
ha mejorado lo peor de mi.
это улучшило мое худшее.
Te amo,
Я люблю тебя,
te amo con un cuerpo que no piensa,
я люблю тебя с телом, которое не думает,
con un corazon que no razona,
с сердцем, которое не рассуждает,
con una cabeza que no coordina.
с головой, которая не координирует.
Te amo incomprensiblemente,
Я люблю тебя непонятно,
sin preguntarme por que te amo,
не спрашивая меня, почему я люблю тебя,
sin importarme por que te amo,
мне все равно, почему я люблю тебя.,
sin cuestionarme por que te amo.
не сомневаюсь, что я люблю тебя.
Te amo sencillamente porque te amo.
Я люблю тебя просто потому, что люблю тебя.
Yo mismo no se por que te amo.
Я сам не знаю, почему я люблю тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.