Paroles et traduction Gian Franco Pagliaro - Te Quiero Hasta Morir
Te
Quiero
porque
Sí,
¡qué
importa
la
razón!
Я
люблю
тебя,
потому
что
да,
какая
разница,
почему!
De
frente
y
de
Perfil,
con
todo
el
corazón.
В
лоб
и
в
профиль,
всем
сердцем.
Te
Quiero
sin
tener
un
método
y
un
plan.
Я
люблю
тебя,
не
имея
метода
и
плана.
Sin
mucho
que
ofrecer,
sin
nada
que
esperar.
Нечего
предложить,
нечего
ждать.
Te
Quiero
a
flor
de
piel,
Te
Quiero
de
verdad,
Я
люблю
тебя,
цветочек,
Я
люблю
тебя
по-настоящему.,
Cuando
me
siento
bien
y
cuando
me
va
mal.
Когда
я
чувствую
себя
хорошо
и
когда
мне
плохо.
Te
Quiero
por
los
dos,
Te
Quiero
para
mí.
Я
люблю
тебя
за
нас
обоих,
Я
люблю
тебя
за
себя.
Te
Quiero
aquí
de
a
dos,
Te
Quiero
hasta
morir...
Я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь
вдвоем,
Я
люблю
тебя
до
смерти...
Sólo
cuando
estás
conmigo,
siento
que
tiene
sentido
Только
когда
ты
со
мной,
я
чувствую,
что
это
имеет
смысл.
Esta
vida
para
mi.
Эта
жизнь
для
меня.
Vida,
si
soy
buena,
si
soy
tierna,
si
no
vivo
en
el
infierno,
Жизнь,
если
я
хороша,
если
я
нежна,
если
я
не
живу
в
аду,,
Es
por
tí,
sólo
por
tí.
Это
ради
тебя,
только
ради
тебя.
Te
quiero
junto
a
mí,
con
frío
o
con
calor.
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
холодно
или
жарко.
Pero
el
no
quererte
así
me
moriría
de
Amor.
Но
если
бы
я
не
любил
тебя
так,
я
бы
умер
от
любви.
Te
Quiero
sin
rencor,
Te
Quiero
sin
dobléz.
Я
люблю
тебя
без
обиды,
Я
люблю
тебя
без
дублеза.
Te
Quiero
sin
pudor,
Te
Quiero
hasta
los
pies.
Я
люблю
тебя
без
смущения,
я
люблю
тебя
до
пят.
Te
Quiero
a
pleno
sol,
de
noche
mucho
más
Я
люблю
тебя
на
полном
солнце,
ночью
намного
больше.
Te
Quiero
sin
temor,
sin
nada
que
ocultar.
Я
люблю
тебя
без
страха,
нечего
скрывать.
Te
Quiero
como
sea,
Te
Quiero
porque
sí,
Я
люблю
тебя,
как
бы
то
ни
было,
Я
люблю
тебя,
потому
что
да.,
Te
Quiero
por
querer,
Te
Quiero
hasta
morir.
Я
люблю
тебя
за
любовь,
Я
люблю
тебя
до
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Pagliaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.