Gian Franco Pagliaro - Yo Te Nombro Libertad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gian Franco Pagliaro - Yo Te Nombro Libertad




Por el pájaro enjaulado.
За птицу в клетке.
Por el pez en la pecera.
За рыбу в аквариуме.
Por mi amigo, que está preso
За моего друга, который в тюрьме.
porque ha dicho lo que piensa.
потому что он сказал, что думает.
Por las flores arrancadas.
За сорванные цветы.
Por la hierba pisoteada.
За растоптанную траву.
Por los árboles podados.
За обрезанные деревья.
Por los cuerpos torturados
По телам пытали
yo te nombro, Libertad.
я назначаю тебя, свобода.
Por los dientes apretados.
Сквозь сжатые зубы.
Por la rabia contenida.
Из-за сдерживаемой ярости.
Por el nudo en la garganta.
Узлом в горле.
Por las bocas que no cantan.
Из-за уст, которые не поют.
Por el beso clandestino.
За тайный поцелуй.
Por el verso censurado.
По цензурным стихам.
Por el joven exilado.
За молодого изгнанника.
Por los nombres prohibidos
По запрещенным именам
yo te nombro, Libertad.
я назначаю тебя, свобода.
Te nombro, en nombre de todos,
Я назначаю тебя, от имени всех,
por tu nombre verdadero.
твое настоящее имя.
Te nombro y cuando oscurece,
Я назову тебя и когда стемнеет,
cuando nadie me ve,
когда никто меня не видит,
escribo tu nombre
я пишу твое имя.
en las paredes de mi ciudad.
на стенах моего города.
Escribo tu nombre
Я пишу твое имя.
en las paredes de mi ciudad.
на стенах моего города.
Tu nombre verdadero,
Ваше настоящее имя,
tu nombre y otros nombres
ваше имя и другие имена
que no nombro por temor.
я не назову его из страха.
Por la idea perseguida.
За преследуемую идею.
Por los golpes recibidos.
За полученные удары.
Por aquel que no resiste.
За того, кто не сопротивляется.
Por aquellos que se esconden.
За тех, кто прячется.
Por el miedo que te tienen.
Из-за страха перед тобой.
Por tus pasos que vigilan.
По твоим следящим шагам.
Por la forma en que te atacan.
За то, как на тебя нападают.
Por los hijos que te matan
За детей, которые убивают тебя
yo te nombro, Libertad.
я назначаю тебя, свобода.
Por las tierras invadidas.
За захваченные земли.
Por los pueblos conquistados.
За завоеванные народы.
Por la gente sometida.
За подчиненных людей.
Por los hombres explotados.
За людей, которых эксплуатировали.
Por los muertos en la hoguera.
За погибших на костре.
Por el justo ajusticiado.
За справедливого приговоренного.
Por el héroe asesinado.
За убитого героя.
Por los fuegos apagados
Из-за погасших пожаров
yo te nombro, Libertad.
я назначаю тебя, свобода.
Te nombro, en nombre de todos,
Я назначаю тебя, от имени всех,
por tu nombre verdadero.
твое настоящее имя.
Te nombro y cuando oscurece,
Я назову тебя и когда стемнеет,
cuando nadie me ve,
когда никто меня не видит,
escribo tu nombre
я пишу твое имя.
en las paredes de mi ciudad.
на стенах моего города.
Escribo tu nombre
Я пишу твое имя.
en las paredes de mi ciudad.
на стенах моего города.
Tu nombre verdadero,
Ваше настоящее имя,
tu nombre y otros nombres
ваше имя и другие имена
que no nombro por temor.
я не назову его из страха.
Yo te nombro,
Я назову тебя.,
Libertad.
Либертад.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.