Gian & Giovani feat. Alcione - Amiga, Amigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gian & Giovani feat. Alcione - Amiga, Amigo




Amiga, Amigo
Girlfriend, Boyfriend
Amiga, me perdoa por eu te tratar desse jeito,
Girlfriend, forgive me for treating you this way,
Mas não teve perdão, te matei no meu peito.
But there was no forgiveness, I killed you in my chest.
Descobri que te amo mas gosto bem mais de mim.
I found out that I love you but like me much more.
Amigo, deixando você, somos dois ex-amantes.
Boyfriend, I'm leaving you, we're two ex-lovers.
Nada mais entre nós pode ser como antes.
Nothing between us can be the same as before.
Se me fiz entender, nós chegamos ao fim.
If I made myself understood, we came to an end.
Ai, me dói.
Oh, it hurts me.
Mas vou ver minha vida,
But I'll see my life,
Eu te amei de paixão, mas não tive saída
I loved you with passion, but I had no way out.
Eu fui sempre a reserva do seu coração.
I was always the reserve of your heart.
Se eu lutei pra te ter por inteira e não tive
If I fought to have you for myself and I didn't.
Se não fui capaz.
If I wasn't capable.
A verdade ex-amor é que a metade
The truth, ex-love, is that half.
Eu não quero mais.
I don't want it anymore.
Aceite o meu solene adeus, felicidade
Accept my solemn goodbye, happiness.
Não vou negar, eu vou chorar, sentir saudade.
I won't deny it, I will cry, miss you.
Não se preocupe eu não saí por outro amor, não foi assim.
Don't worry, I didn't leave for another love, it wasn't like that.
te deixei, porque troquei você por mim.
I only left you because I exchanged you for myself.
Ai, me dói.
Oh, it hurts me.
Mas vou ver minha vida,
But I'll see my life,
Eu te amei de paixão, mas não tive saída
I loved you with passion, but I had no way out.
Eu fui sempre a reserva do seu coração.
I was always the reserve of your heart.
Se eu lutei pra te ter por inteira e não tive
If I fought to have you for myself and I didn't.
Se não fui capaz.
If I wasn't capable.
A verdade ex-amor é que a metade
The truth, ex-love, is that half.
Eu não quero mais.
I don't want it anymore.
Aceite o meu solene adeus, felicidade
Accept my solemn goodbye, happiness.
Não vou negar, eu vou chorar, sentir saudade.
I won't deny it, I will cry, miss you.
Não se preocupe eu não saí por outro amor, não foi assim.
Don't worry, I didn't leave for another love, it wasn't like that.
te deixei, porque troquei você por mim.
I only left you because I exchanged you for myself.
Aceite o meu solene adeus, felicidade
Accept my solemn goodbye, happiness.
Não vou negar, eu vou chorar, sentir saudade.
I won't deny it, I will cry, miss you.
Não se preocupe eu não saí por outro amor, não foi assim.
Don't worry, I didn't leave for another love, it wasn't like that.
te deixei, porque troquei você por mim.
I only left you because I exchanged you for myself.
Oh
Oh





Writer(s): paulo debetio, rezende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.