Paroles et traduction Gian & Giovani feat. Alcione - Amiga, Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga, Amigo
Girlfriend, Boyfriend
Amiga,
me
perdoa
por
eu
te
tratar
desse
jeito,
Girlfriend,
forgive
me
for
treating
you
this
way,
Mas
não
teve
perdão,
te
matei
no
meu
peito.
But
there
was
no
forgiveness,
I
killed
you
in
my
chest.
Descobri
que
te
amo
mas
gosto
bem
mais
de
mim.
I
found
out
that
I
love
you
but
like
me
much
more.
Amigo,
tô
deixando
você,
somos
dois
ex-amantes.
Boyfriend,
I'm
leaving
you,
we're
two
ex-lovers.
Nada
mais
entre
nós
pode
ser
como
antes.
Nothing
between
us
can
be
the
same
as
before.
Se
me
fiz
entender,
nós
chegamos
ao
fim.
If
I
made
myself
understood,
we
came
to
an
end.
Ai,
me
dói.
Oh,
it
hurts
me.
Mas
vou
ver
minha
vida,
But
I'll
see
my
life,
Eu
te
amei
de
paixão,
mas
não
tive
saída
I
loved
you
with
passion,
but
I
had
no
way
out.
Eu
fui
sempre
a
reserva
do
seu
coração.
I
was
always
the
reserve
of
your
heart.
Se
eu
lutei
pra
te
ter
por
inteira
e
não
tive
If
I
fought
to
have
you
for
myself
and
I
didn't.
Se
não
fui
capaz.
If
I
wasn't
capable.
A
verdade
ex-amor
é
que
a
metade
The
truth,
ex-love,
is
that
half.
Eu
não
quero
mais.
I
don't
want
it
anymore.
Aceite
o
meu
solene
adeus,
felicidade
Accept
my
solemn
goodbye,
happiness.
Não
vou
negar,
eu
vou
chorar,
sentir
saudade.
I
won't
deny
it,
I
will
cry,
miss
you.
Não
se
preocupe
eu
não
saí
por
outro
amor,
não
foi
assim.
Don't
worry,
I
didn't
leave
for
another
love,
it
wasn't
like
that.
Só
te
deixei,
porque
troquei
você
por
mim.
I
only
left
you
because
I
exchanged
you
for
myself.
Ai,
me
dói.
Oh,
it
hurts
me.
Mas
vou
ver
minha
vida,
But
I'll
see
my
life,
Eu
te
amei
de
paixão,
mas
não
tive
saída
I
loved
you
with
passion,
but
I
had
no
way
out.
Eu
fui
sempre
a
reserva
do
seu
coração.
I
was
always
the
reserve
of
your
heart.
Se
eu
lutei
pra
te
ter
por
inteira
e
não
tive
If
I
fought
to
have
you
for
myself
and
I
didn't.
Se
não
fui
capaz.
If
I
wasn't
capable.
A
verdade
ex-amor
é
que
a
metade
The
truth,
ex-love,
is
that
half.
Eu
não
quero
mais.
I
don't
want
it
anymore.
Aceite
o
meu
solene
adeus,
felicidade
Accept
my
solemn
goodbye,
happiness.
Não
vou
negar,
eu
vou
chorar,
sentir
saudade.
I
won't
deny
it,
I
will
cry,
miss
you.
Não
se
preocupe
eu
não
saí
por
outro
amor,
não
foi
assim.
Don't
worry,
I
didn't
leave
for
another
love,
it
wasn't
like
that.
Só
te
deixei,
porque
troquei
você
por
mim.
I
only
left
you
because
I
exchanged
you
for
myself.
Aceite
o
meu
solene
adeus,
felicidade
Accept
my
solemn
goodbye,
happiness.
Não
vou
negar,
eu
vou
chorar,
sentir
saudade.
I
won't
deny
it,
I
will
cry,
miss
you.
Não
se
preocupe
eu
não
saí
por
outro
amor,
não
foi
assim.
Don't
worry,
I
didn't
leave
for
another
love,
it
wasn't
like
that.
Só
te
deixei,
porque
troquei
você
por
mim.
I
only
left
you
because
I
exchanged
you
for
myself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): paulo debetio, rezende
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.