Gian & Giovani - Amor Clandestino - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gian & Giovani - Amor Clandestino - Ao Vivo




Amor Clandestino - Ao Vivo
Clandestine Love - Live
Quem souber, canta com a gente
Whoever knows, sing with us
Quando a porta se abrir
When the door opens
Você vai sair e pedir que eu esqueça
You're going to leave and ask me to forget
Toda vez é assim, vai fugindo de mim
Every time it's like this, you run away from me
Quase perco a cabeça
I almost lose my mind
Quando o relógio avisa
When the clock tells me
Visto a minha camisa e me escondo da dor
I put on my shirt and hide from the pain
Nem bem a porta se fecha
No sooner does the door close
Você me esquece no elevador
You forget me in the elevator
Fica a sensação que essa nossa paixão
There's a feeling that our passion
É um caso sem jeito
Is a hopeless situation
Pra te amar outra vez
To love you again
Lembro o que a gente fez, te procuro no peito
I remember what we did, I search for you in my chest
encontro um vazio
I only find emptiness
Feito um peixe sem rio, me falta um pedaço
Like a fish without a river, I'm missing a piece
Sinto então sua boca
Then I feel your mouth
E o meu corpo sem roupa dentro do seu abraço
And my body without clothes inside your embrace
Esse amor de momento
This love of the moment
Quase nunca tem tempo, é feito às pressas
Almost never has time, it's done in a hurry
Não divide segredos, não tem paz, nem sossego
It doesn't share secrets, it has no peace or quiet
Não admite promessas
It doesn't allow promises
Esse amor clandestino
This clandestine love
Faz de mim um menino
Makes me a boy
Que, ao dormir, também chora
Who, when sleeping, also cries
E adormece querendo
And falls asleep wanting
Te ouvir me dizendo...
To hear you tell me...
Fica a sensação que essa nossa paixão
There's a feeling that our passion
É um caso sem jeito
Is a hopeless situation
Pra te amar outra vez
To love you again
Lembro o que a gente fez, te procuro no peito
I remember what we did, I search for you in my chest
encontro um vazio
I only find emptiness
Feito um peixe sem rio, me falta um pedaço
Like a fish without a river, I'm missing a piece
Sinto então sua boca
Then I feel your mouth
E o meu corpo sem roupa dentro do seu abraço
And my body without clothes inside your embrace
Esse amor de momento
This love of the moment
Quase nunca tem tempo, é feito às pressas
Almost never has time, it's done in a hurry
Não divide segredo, não tem paz, nem sossego
It doesn't share secrets, it has no peace or quiet
Não admite promessas
It doesn't allow promises
Esse amor clandestino
This clandestine love
Faz de mim um menino
Makes me a boy
Que, ao dormir, também chora
Who, when sleeping, also cries
E adormece querendo
And falls asleep wanting
Te ouvir me dizendo: nunca mais vou embora
To hear you tell me: I'll never leave
′Brigado!
Thank you!





Writer(s): Cesar Augusto, Marciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.