Gian & Giovani - Amor Clandestino - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gian & Giovani - Amor Clandestino - Ao Vivo




Quem souber, canta com a gente
Кто знает, поет с нами
Quando a porta se abrir
Когда открылась дверь,
Você vai sair e pedir que eu esqueça
Вы собираетесь выйти и спросить, что я забыл
Toda vez é assim, vai fugindo de mim
Каждый раз это так, идет, убегает от меня
Quase perco a cabeça
Почти теряю голову
Quando o relógio avisa
Когда часы предупреждает
Visto a minha camisa e me escondo da dor
Видели мою рубашку, и прячу боль
Nem bem a porta se fecha
Ни хорошо, двери закрываются
Você me esquece no elevador
Вы меня забыли в лифте
Fica a sensação que essa nossa paixão
Остается ощущение, что это наша страсть
É um caso sem jeito
Это если не так,
Pra te amar outra vez
Тебе скажу в другой раз
Lembro o que a gente fez, te procuro no peito
Помню, что мы делали, ищу тебя в груди
encontro um vazio
Только встреча пустой
Feito um peixe sem rio, me falta um pedaço
Сделан без рыбы реки, мне не хватает кусок
Sinto então sua boca
Чувствую, так что ее рот
E o meu corpo sem roupa dentro do seu abraço
И мое тело без одежды в его объятиях
Esse amor de momento
Эту любовь время
Quase nunca tem tempo, é feito às pressas
Почти никогда нет времени, это сделано поспешно
Não divide segredos, não tem paz, nem sossego
Не делит секреты, не имеет мира, ни покоя
Não admite promessas
Не признает обещания
Esse amor clandestino
Эта любовь clandestino
Faz de mim um menino
Делает меня мальчик
Que, ao dormir, também chora
Что, во сне, тоже плачет
E adormece querendo
И засыпает, желая
Te ouvir me dizendo...
Слышу, говорит мне...
Fica a sensação que essa nossa paixão
Остается ощущение, что это наша страсть
É um caso sem jeito
Это если не так,
Pra te amar outra vez
Тебе скажу в другой раз
Lembro o que a gente fez, te procuro no peito
Помню, что мы делали, ищу тебя в груди
encontro um vazio
Только встреча пустой
Feito um peixe sem rio, me falta um pedaço
Сделан без рыбы реки, мне не хватает кусок
Sinto então sua boca
Чувствую, так что ее рот
E o meu corpo sem roupa dentro do seu abraço
И мое тело без одежды в его объятиях
Esse amor de momento
Эту любовь время
Quase nunca tem tempo, é feito às pressas
Почти никогда нет времени, это сделано поспешно
Não divide segredo, não tem paz, nem sossego
Не делится секретом, не имеет мира, ни покоя
Não admite promessas
Не признает обещания
Esse amor clandestino
Эта любовь clandestino
Faz de mim um menino
Делает меня мальчик
Que, ao dormir, também chora
Что, во сне, тоже плачет
E adormece querendo
И засыпает, желая
Te ouvir me dizendo: nunca mais vou embora
Тебя услышать меня и сказал: - я никогда не смогу хотя
′Brigado!
'Поссорились!





Writer(s): Cesar Augusto, Marciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.