Paroles et traduction Gian & Giovani - Amor Clandestino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Clandestino
Тайная любовь
(Quem
souber,
canta
com
agente)
(Кто
знает,
пойте
с
нами)
Quando
a
porta
se
abrir
Когда
дверь
откроется
Você
vai
sair
e
pedir
que
eu
esqueça
Ты
выйдешь
и
попросишь
меня
забыть
Toda
vez
é
assim,
vai
fugindo
de
mim
Каждый
раз
так,
убегаешь
от
меня
Quase
perco
a
cabeça
Я
чуть
не
схожу
с
ума
Quando
o
relógio
avisa
Когда
часы
предупреждают
Visto
a
minha
camisa
Я
надеваю
рубашку
E
me
escondo
da
dor
И
прячусь
от
боли
Nem
bem
a
porta
se
fecha
Не
успевает
дверь
закрыться
Você
me
esquece
no
elevador
Ты
забываешь
меня
в
лифте
Fica
a
sensação
Остаётся
ощущение
Que
essa
nossa
paixão
Что
наша
страсть
É
um
caso
sem
jeito
Это
безнадёжный
случай
Pra
te
amar
outra
vez
Чтобы
снова
тебя
любить
Lembro
o
que
a
gente
fez
Я
вспоминаю,
что
мы
делали
Te
procuro
no
peito
Ищу
тебя
в
своей
груди
Só
encontro
um
vazio
Нахожу
только
пустоту
Feito
um
peixe
sem
rio
Как
рыба
без
реки
Me
falta
um
pedaço
Мне
не
хватает
частички
себя
Sinto
então
sua
boca
Я
чувствую
твои
губы
E
o
meu
corpo
sem
roupa
И
своё
обнажённое
тело
Dentro
do
seu
abraço
В
твоих
объятиях
Esse
amor
de
momento
Эта
мимолетная
любовь
Quase
nunca
tem
tempo
Почти
никогда
не
имеет
времени
É
feito
às
pressas
Всё
делается
в
спешке
Não
divide
segredos
Не
делится
секретами
Não
tem
paz
nem
sossego
Нет
ни
мира,
ни
покоя
Não
admite
promessas
Не
допускает
обещаний
Esse
amor
clandestino
Эта
тайная
любовь
Faz
de
mim
um
menino
Делает
меня
мальчишкой
Que
ao
dormir,
também
chora
Который,
засыпая,
тоже
плачет
E
adormece
querendo
И
засыпает,
желая
Te
ouvir
me
dizendo
Услышать,
как
ты
говоришь
мне
Instrumental
Инструментал
Fica
a
sensação
Остаётся
ощущение
Que
essa
nossa
paixão
Что
наша
страсть
É
um
caso
sem
jeito
Это
безнадёжный
случай
Pra
te
amar
outra
vez
Чтобы
снова
тебя
любить
Lembro
o
que
a
gente
fez
Я
вспоминаю,
что
мы
делали
Te
procuro
no
peito
Ищу
тебя
в
своей
груди
Só
encontro
um
vazio
Нахожу
только
пустоту
Feito
um
peixe
sem
rio
Как
рыба
без
реки
Me
falta
um
pedaço
Мне
не
хватает
частички
себя
Sinto
então
sua
boca
Я
чувствую
твои
губы
E
o
meu
corpo
sem
roupa
И
своё
обнажённое
тело
Dentro
do
seu
abraço
В
твоих
объятиях
Esse
amor
de
momento
Эта
мимолетная
любовь
Quase
nunca
tem
tempo
Почти
никогда
не
имеет
времени
É
feito
às
pressas
Всё
делается
в
спешке
Não
divide
segredos
Не
делится
секретами
Não
tem
paz
nem
sossego
Нет
ни
мира,
ни
покоя
Não
admite
promessas
Не
допускает
обещаний
Esse
amor
clandestino
Эта
тайная
любовь
Faz
de
mim
um
menino
Делает
меня
мальчишкой
Que
ao
dormir,
também
chora
Который,
засыпая,
тоже
плачет
E
adormece
querendo
И
засыпает,
желая
Te
ouvir
me
dizendo
Услышать,
как
ты
говоришь
мне
Nunca
mais
vou
me
embora
Что
ты
больше
никогда
не
уйдешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto, Marciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.