Paroles et traduction Gian & Giovani - Amor Demais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
preparado
nosso
cantinho,
nosso
lugar
Leave
our
little
corner,
our
place,
ready
Que
eu
vou
chegar
cheio
de
saudade
Because
I'm
going
to
arrive
full
of
longing
Pra
te
abraçar
To
hug
you
Faz
uma
semana
que
eu
não
te
vejo,
parece
um
ano
It's
been
a
week
since
I
last
saw
you,
it
feels
like
a
year
Põe
aquela
roupa
que
eu
gosto
tanto
Put
on
that
outfit
I
love
so
much
Eu
estou
voltando
I'm
coming
back
Não
conte
aos
amigos
que
eu
vou
chegar
essa
madrugada
Don't
tell
our
friends
that
I'll
be
arriving
at
dawn
Não
quero
visitas
quando
estiver
com
a
mulher
amada
I
don't
want
visitors
when
I'm
with
the
woman
I
love
Depois
de
três
dias
de
amor
a
gente
destranca
a
porta
After
three
days
of
love,
we'll
unlock
the
door
E
se
alguém
quiser
vir
nos
visitar,
isso
não
importa
And
if
someone
wants
to
visit
us,
it
doesn't
matter
É
amor
demais
o
que
a
gente
tem
It's
too
much
love
that
we
have
Não
dá
pra
levar
nem
se
for
num
trem
Can't
take
it
away,
not
even
on
a
train
É
uma
loucura
essa
criatura
me
deixa
louco
It's
crazy,
this
creature
drives
me
crazy
Eu
jamais
senti
falta
de
paixão
I've
never
missed
passion
Nunca
tive
dor
no
meu
coração
Never
had
an
ache
in
my
heart
Tenho
dó
de
quem
vive
sem
ninguém
I
pity
those
who
live
without
anyone
Vive
no
sufoco
Living
in
misery
Não
conte
aos
amigos
que
eu
vou
chegar
essa
madrugada
Don't
tell
our
friends
that
I'll
be
arriving
at
dawn
Não
quero
visitas
quando
estiver
com
a
mulher
amada
I
don't
want
visitors
when
I'm
with
the
woman
I
love
Depois
de
três
dias
de
amor
a
gente
destranca
a
porta
After
three
days
of
love,
we'll
unlock
the
door
E
se
alguém
quiser
vir
nos
visitar,
isso
não
importa
And
if
someone
wants
to
visit
us,
it
doesn't
matter
É
amor
demais
o
que
a
gente
tem
It's
too
much
love
that
we
have
Não
dá
pra
levar
nem
se
for
num
trem
Can't
take
it
away,
not
even
on
a
train
É
uma
loucura
essa
criatura
me
deixa
louco
It's
crazy,
this
creature
drives
me
crazy
Eu
jamais
senti
falta
de
paixão
I've
never
missed
passion
Nunca
tive
dor
no
meu
coração
Never
had
an
ache
in
my
heart
Tenho
dó
de
quem
vive
sem
ninguém
I
pity
those
who
live
without
anyone
Vive
no
sufoco
Living
in
misery
É
amor
demais
o
que
a
gente
tem
It's
too
much
love
that
we
have
Não
dá
pra
levar
nem
se
for
num
trem
Can't
take
it
away,
not
even
on
a
train
É
uma
loucura
essa
criatura
me
deixa
louco
It's
crazy,
this
creature
drives
me
crazy
Eu
jamais
senti
falta
de
paixão
I've
never
missed
passion
Nunca
tive
dor
no
meu
coração
Never
had
an
ache
in
my
heart
Tenho
dó
de
quem
vive
sem
ninguém
I
pity
those
who
live
without
anyone
Vive
no
sufoco
Living
in
misery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Soares, Carlos Roberto Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.