Gian & Giovani - Amor Demais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gian & Giovani - Amor Demais




Amor Demais
Слишком много любви
Deixa preparado nosso cantinho, nosso lugar
Приготовь наш уголок, наше место,
Que eu vou chegar cheio de saudade
Ведь я приду, полный тоски,
Pra te abraçar
Чтобы обнять тебя.
Faz uma semana que eu não te vejo, parece um ano
Неделю я тебя не видел, словно год прошел,
Põe aquela roupa que eu gosto tanto
Надень то платье, которое мне так нравится,
Eu estou voltando
Я возвращаюсь.
Não conte aos amigos que eu vou chegar essa madrugada
Не говори друзьям, что я приеду этой ночью,
Não quero visitas quando estiver com a mulher amada
Не хочу гостей, когда буду с любимой женщиной.
Depois de três dias de amor a gente destranca a porta
После трёх дней любви мы откроем дверь,
E se alguém quiser vir nos visitar, isso não importa
И если кто-то захочет нас навестить, это неважно.
É amor demais o que a gente tem
Это слишком много любви у нас с тобой,
Não pra levar nem se for num trem
Её не увезти даже на поезде.
É uma loucura essa criatura me deixa louco
Это безумие, это создание сводит меня с ума.
Eu jamais senti falta de paixão
Мне никогда не хватало страсти,
Nunca tive dor no meu coração
Никогда не было боли в моем сердце.
Tenho de quem vive sem ninguém
Мне жаль тех, кто живет без никого,
Vive no sufoco
Живет в муках.
Não conte aos amigos que eu vou chegar essa madrugada
Не говори друзьям, что я приеду этой ночью,
Não quero visitas quando estiver com a mulher amada
Не хочу гостей, когда буду с любимой женщиной.
Depois de três dias de amor a gente destranca a porta
После трёх дней любви мы откроем дверь,
E se alguém quiser vir nos visitar, isso não importa
И если кто-то захочет нас навестить, это неважно.
É amor demais o que a gente tem
Это слишком много любви у нас с тобой,
Não pra levar nem se for num trem
Её не увезти даже на поезде.
É uma loucura essa criatura me deixa louco
Это безумие, это создание сводит меня с ума.
Eu jamais senti falta de paixão
Мне никогда не хватало страсти,
Nunca tive dor no meu coração
Никогда не было боли в моем сердце.
Tenho de quem vive sem ninguém
Мне жаль тех, кто живет без никого,
Vive no sufoco
Живет в муках.
É amor demais o que a gente tem
Это слишком много любви у нас с тобой,
Não pra levar nem se for num trem
Её не увезти даже на поезде.
É uma loucura essa criatura me deixa louco
Это безумие, это создание сводит меня с ума.
Eu jamais senti falta de paixão
Мне никогда не хватало страсти,
Nunca tive dor no meu coração
Никогда не было боли в моем сердце.
Tenho de quem vive sem ninguém
Мне жаль тех, кто живет без никого,
Vive no sufoco
Живет в муках.





Writer(s): Carlos Soares, Carlos Roberto Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.