Gian & Giovani - As mesmas coisas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gian & Giovani - As mesmas coisas




As mesmas coisas
The Same Things
Quem não diz mais as mesmas coisas
He who no longer says the same things
Nem sabe se as flores florescerão
And doesn't know if the flowers will bloom
Jogam minhas sementes sobre as areias
Throws my seeds upon the sand
Tão certas que as ondas as levarão
So sure that the waves will carry them away
Alguém solta um grito liberdade
Someone screams freedom
Das celas semi abertas de uma prisão
From the half-open cells of a prison
Sob a fresta da esperança vem a saudade
Beneath the crack of hope comes longing
Sobrevoando o céu de cada coração
Flying over the sky of every heart
Vem seguindo a luz das estrelas
Come follow the light of the stars
Que o ouro em cada fileira
That golden in every row
Reluz em seu cofre coberto de amor
Shines in his safe covered with love
Vem, que a paz o sorriso liberta aquela criança esperta
Come, for peace and smiles free that clever child
Que existe no fundo de cada senhor
Who exists deep down inside every gentleman





Writer(s): Fatima Leao, Paulo Henrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.